本书是韩中医疗翻译教学用书,在医学知识和内容构成方面,主要参考了相关医学书籍以及网上的公开资料。主要分为两大部分,第一部分是医疗翻译相关的理论篇,主要从理论层面介绍口译与笔译、韩国医疗制度、医疗观光等。第二部分是医疗翻译相关的实践篇,包括医院挂号、医院诊疗、呼吸内科诊疗、循环内科诊疗、消化内科诊疗、血液内科诊疗、泌尿科诊疗、神经科诊疗、妇产科诊疗、眼科诊疗、耳鼻喉科诊疗、骨科诊疗、肿瘤外科诊疗、牙科诊疗、皮肤科诊疗、整形外科诊疗、中医学诊疗、健康检查等18个篇目。最后是附录,是韩中医学用语对照表。本书的出版在以下几个方面具有积极意义。首先,韩中FTA生效后急需培养韩中医疗翻译相关人才,而且缺口较大。第二,目前韩中医疗翻译教材的出版几乎处于空白状态,本书的出版将有效地弥补这一空白。第三,本书的读者层次为大专院校朝鲜语专业学生以及从事韩中翻译工作人员,具有一定的市场前景和学术价值。本书适用于朝鲜语(韩国语)专业相关的本专科学生以及翻译硕士研究生。希望本书的出版能为韩中医疗观光服务、韩中健康管理服务、韩中医疗输出等领域翻译人才的培养起到积极推动作用。