中日文化交流历史悠久,甚至可以追溯到史前时期,有文字记载的交流历史至少有两千多年。在19世纪以前,中日文化交流基本上呈单向型结构,即日本从中国文化中摄取养分。而19世纪末中日甲午战争之后,中日文化交流出现了逆转,中国向日本派出了大批的留学生,翻译日本的科学书籍,大量的西方科学技术通过日本中转来到中国,对中国近代化和现代化产生了显著影响。本书通过描写翻译理论,将翻译放到时代中去考察,采用数学与统计学方法来描述评价当时翻译的现状,采取文献计量法来探讨翻译产品的分布结构、数量、变化规律和定量管理,并进而探讨那个时代日文科学翻译体系的某些结构特征和规律。