注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书文学艺术文学作品集我得重下海去:黄杲炘译诗自选集(汉英对照)

我得重下海去:黄杲炘译诗自选集(汉英对照)

我得重下海去:黄杲炘译诗自选集(汉英对照)

定 价:¥65.00

作 者: 黄杲炘 著
出版社: 中国对外翻译出版公司
丛编项: 我和我的翻译
标 签: 暂缺

购买这本书可以去


ISBN: 9787500167013 出版时间: 2021-09-01 包装: 平装
开本: 32开 页数: 375 字数:  

内容简介

  “我和我的翻译”丛书遴选当代有影响力的多位翻译家,以自选集的方式,收录其代表译著选段、译作篇目,内容以文学经典及首译作品为主,集中反映中国当代翻译家群体在译介上取得的重要成果,亦可作为外语学习者的阅读和练习语料,更将成为翻译研究的宝贵历史语料。《我得重下海去》是翻译家黄杲忻的英汉对照译诗自选集,包含四部分:《柔巴依集》、英国诗、美国诗,及滑稽诗“立马锐克”,收录不同时期诸多西方著名诗人的作品。

作者简介

  黄杲炘,著名翻译家。出版的诗集有《柔巴依集》《华兹华斯抒情诗选》《坎特伯雷故事》等;小说有《鲁滨孙历险记》《殷红的花朵》;著有《英诗汉译学》、译诗文集《英语诗汉译研究——从柔巴依到坎特伯雷》等。《坎特伯雷故事》获第四届优秀外国文学一等奖,《英诗汉译学》获中国大学出版社图书奖首届优秀学术著作一等奖。

图书目录

丛书编辑说明
丛书总序
译者自序
第一部分 《欧玛尔·哈亚姆之柔巴依集》选
第二部分 英国诗
第三部分 美国诗
第四部分 立马锐克
黄杲炘译著年表

本目录推荐