注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书人文社科社会科学语言文字桃李文萃:北京外国语大学中国语言文学学院校友论文选集

桃李文萃:北京外国语大学中国语言文学学院校友论文选集

桃李文萃:北京外国语大学中国语言文学学院校友论文选集

定 价:¥98.00

作 者: 詹福瑞,张晓慧,何辉 编
出版社: 清华大学出版社
丛编项:
标 签: 暂缺

购买这本书可以去


ISBN: 9787302590873 出版时间: 2021-09-01 包装: 平装
开本: 16开 页数: 233 字数:  

内容简介

  值北京外国语大学八十华诞、中国语言文学学院中文学科建设七十周年之际,北外中国语言文学学院面向广大校友征集论文,以此来回顾中文学科建设的历程与发展。《桃李文萃(北京外国语大学中国语言文学学院校友论文选集)》收录近20篇论文,含语言与文学两大类。语言研究注重将理论与实践相结合,在语言类型学和接触语言学理论视野下,以文本对勘的形式探讨语言接触和翻译对语言发展之影响;从认知语言学、心理语言学等视角探索汉语第二语言习得规律。文学类研究对象涵盖中国文学文化经典作家作品,传播范围涉及美国、英国等英语世界多个国家及日本、法国、新加坡、越南等,研究范畴包括译介学、译文学、影响研究、传播研究、比较研究、文本研究、美学等多个领域。《桃李文萃(北京外国语大学中国语言文学学院校友论文选集)》收录论文研究全面、细致,在很大程度上体现了北外中文在点、线、面、体研究上的特色和学术追求。

作者简介

  詹福瑞,毕业于河北大学,获文学博士学位。国务院学位委员会中文学科评议组第四、五、六届成员,国家哲学社会科学规划与评审委员会中文学科评审组成员,国务院古籍整理领导小组成员,国务院特殊津贴专家。曾任河北大学副校长、党委书记,国家图书馆党委书记,馆长,中共十六大、十七大代表,第十一届、十二届代表,中国文心雕龙研究会会长、中国李白研究会副会长。现为首都师范大学文学院特聘教授、北京外国语大学中国语言文学学院院长。出版《中古文学理论范畴》《南朝诗歌思潮》《汉魏六朝文学论集》《论经典》《自然、生命与文学》等学术著作,另有《不求甚解》《文质彬彬》《俯仰流年》《岁月深处》等诗文集。著作曾获河北省优秀社科成果一等奖、二等奖,中国图书奖,教育部社科成果一等奖。张晓慧,女,硕士研究学历,副教授,硕士研究生导师,现任中国语言文学学院执行院长。毕业于北京师范大学中文系。自1984年入职北京外国语大学从事中国学生和留学生教学工作,期间曾受学校派遣赴韩国放送通信大学任教。曾担任学院副院长、院长、总支书记、校孔子学院工作处处长、北外党委委员。社会兼职包括世界汉语教学学会理事、《国际中文教育(中英文)》期刊编委会副主任。曾任全国汉语国际教育专业硕士学位指导委员会委员。何辉,男,汉族,中共党员,教授、博士生导师,现为北京外国语大学中国语言文学学院党总支书记,中国作家协会会员,中国高等教育学会影视专业委员会理事会理事,中国国际公关协会学术委员会委员。主要从事广告学、战略传播、文学传播研究和文学创作。代表作有:长篇叙事史诗《长征史诗》(人民出版社),《宋代消费史》(中华书局,九州出版社),《龙影:西方世界中国观念的思想渊源》(人民出版社),长篇历史小说《大宋王朝1-8》(作家出版社),作品集《创造意义:何辉作品集》(九州出版社)等。2007年4月获“2006年北京市教育创新标兵”称号。2008年5月获“北京高校优秀共产党员”称号。2009年获北京市宣传文化系统“四个一批”(第一批)人才称号。2011年获得教育部“新世纪优秀人才支持计划”。

图书目录

语言类
汉语篇章第三人称回指语形式眼动阅读实验
话语标记“你知道”的语用分析
浅析“且”的礼貌性祈使标记用法
对外汉语声调习得研究综述
文学类
《山海经》东传日本考
《史记》在美国的译介研究
康达维的《文选》翻译策略探讨
论陶渊明诗歌的日暮意象
晚唐中日佛教美术交流的多维面貌——以《人唐求法巡礼行记》为中心的考察
试论《庄子》对苏轼辞赋的影响
日本《金瓶梅》译介述评
英语学界中国文学史中的《红楼梦》
二十世纪英语世界《水浒传》结构研究
论《樱姬全传曙草纸》对《金云翘传》的借鉴与接受
何德兰《孺子歌图》与晚清北京童谣海外译介
法国汉学家蓝碁教授谈中国古典戏曲翻译
谢颂羔与丰子恺交游考
混杂性书写:林宝音小说与新加坡“本土性”
复归的旅程抑或无乡的漂泊?——重读《西决》对“家族共同体”的书写

本目录推荐