序一 汉语国际教育研究的宏观视野 崔希亮
序二 基于汉语特征的二语教学理论新探索 李泉
第一章 绪论
一、研究背景和基本理念
二、本书的基本结构和主要内容
第二章 汉语教学的本位观问题
一、引言
二、汉语教学本位的层次性及其逻辑结构
三、汉语教学本位观的理论蕴涵
四、汉语教学本位观的现实问题
五、本章小结
第三章 语言教师的论感问题
一、引言
二、从语感到论感
三、知识传授与论感培养的关系
四、语言创新与高层次论感培养
五、语感和论感的互补性
六、本章小结
第四章 语言学教材的编写问题
引言
二、语言学知识的编写模式与编排策略
三、语言学教材对当前语言学理论的吸收与融合
四、语言学教材的国别化、语别化、族别化问题
五、语言学教材中的论感培养问题
六、教材编写中的语言观
七、本章小结
第五章 汉语教材的语法术语问题
一、引言
二、两套教材语法术语呈现概况比较
三、语法术语安排的若干基本原则
四、本章小结
附录:《新实用汉语课本》和《发展汉语》的术语呈现方式对比
第六章 教学语法的体系创新问题
一、引言
二、三一语法的缘起、内容和基本主张
三、汉语教学与三一语法
四、为什么三一语法是教学语法的新体系
五、三一语法的实践价值和理论意义
六、如何在教学中使用三一语法
七、编写三一语法手册的设想
八、本章小结
第七章 词汇教学的基本原则问题
一、引言
二、确立二语词汇教学基本原则的基本理念
三、意义和用法相结合的原则
四、典型语境驱动的原则
五、词语辨析的最小差异原则
六、语际差异的对比参照原则
七、教学用语与词汇等级相适应的原则
八、本章小结
第八章 中介语语料库的平衡性问题
一、引言
二、语料库平衡性的基本内涵及中介语语料库的平衡性问题
三、中介语语料库平衡性的基本目标
四、实现中介语语料库平衡性的基本原则和策略
五、本章小结
第九章 汉语国际教育的当地化问题
一、引言
二、汉语国际教育当地化的相关术语及内涵
三、汉语国际教育当地化过程中的角色定位
四、汉语国际教育当地化的若干内容
五、本章小结
参考文献
后记