注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书文学艺术文学散文随笔林少华的文学课

林少华的文学课

林少华的文学课

定 价:¥58.00

作 者: 林少华 著
出版社: 现代出版社
丛编项:
标 签: 暂缺

购买这本书可以去


ISBN: 9787514395051 出版时间: 2022-01-01 包装: 精装
开本: 32开 页数: 字数:  

内容简介

  本书是作者林少华几十年来在全国各地大学以及出版、文化部门所作的讲座发言汇编。作者是大学教授,但在翻译日本文学作品上尤有建树,共翻译出版了90多部,这在译界是罕见的。整体上来看,书稿以讲村上春树为主,兼及莫言、王小波、木心、史铁生等。其中对村上春树与莫言的比较分析很有意思。作者讲得非常朴实、生动、真挚,对青年学子是很有鞭策、激励作用的。本书是一部讲座的合集,是老一代学者对青年学子的治学经验介绍,也是老一代知识分子的人生感悟,全书都是正能量之谈。

作者简介

  林少华,文学翻译家,散文家,学者,中国海洋大学教授。祖籍山东蓬莱,生于吉林九台。毕业于吉林大学研究生院。曾任教于暨南大学、长崎县立大学,亦曾在东京大学从事学术研究。著有《落花之美》《为了灵魂的自由》《乡愁与良知》《高墙与鸡蛋》《雨夜灯》《异乡人》《小孤独》《林少华看村上:从〈挪威的森林〉到〈刺杀骑士团长〉》。译有《挪威的森林》《海边的卡夫卡》《奇鸟行状录》《刺杀骑士团长》等村上春树系列作品,以及《心》《我是猫》《罗生门》《雪国》《金阁寺》《在世界中心呼唤爱》等日本名家作品凡九十余部,广为流布,影响深远。2018年以其杰出的翻译成就和对中日文化交流的贡献获日本“外务大臣奖”。

图书目录



我为什么翻译《挪威的森林》:方向感,勤奋,操守 / 001
《挪威的森林》:作者、译者与读者之间 / 021
我见到和我翻译的村上春树 / 045
村上春树为什么没有获得诺贝尔文学奖 / 066
村上春树:书里的孤独??书外的孤独 / 096
村上的孤独??我们的孤独 / 117
言之无文??行而不远:文体之美在村上文学传播中的作用 / 135
文体、文学翻译与文学创作:以鲁迅、木心、王小波、村上春树为例 / 152
文体的翻译与翻译的文体 / 174
“文体就是一切”:莫言怎样说话,村上怎样说话 / 193
莫言与村上:似与不似之间 / 214
史铁生、王小波与村上春树:为了灵魂的自由 / 234
《刺杀骑士团长》:解读与翻译 / 260
猫和《我是猫》:村上春树的猫,夏目漱石的猫 / 282
《失乐园》:爱与美貌,超越的和未超越的 / 299
木心:文体家??读书人??智者 / 310
木心,以及日本文艺美学 / 331
文学翻译的信达雅:百分之百的村上是可能的吗 / 344
我的治学路径与方法 / 367

本目录推荐