1 绪论
1.0 引言
1.1 研究对象与范围
1.2 研究目标与意义
1.2.1 研究目标
1.2.2 研究意义
1.3 研究思路和方法
1.3.1 理论与实证相结合
1.3.2 宏观与微观相结合
1.3.3 自下而上与自上而下相结合
1.3.4 语言内与语言间研究相结合
1.4 本研究的组织安排
2 研究历史与现状
2.0 引言
2.1 空间移动问题
2.1.1 空间移动基本概念
2.1.2 空间移动的语义研究
2.1.3 小结
2.2 致使范畴研究
2.2.1 致使范畴的哲学与心理学研究
2.2.2 致使范畴的语言学研究
2.2.3 小结
2.3 致使移动研究综述
2.3.1 句法语义接口研究
2.3.2 致使移动的概念整合和语法整合研究
2.3.3 致使移动的习得研究
2.3.4 致使移动研究述评
2.4 本研究的创新和突破点
3 本研究的理论框架与基础
3.0 引言
3.1 认知构式语法
3.1.1 构式的定义和范围
3.1.2 构式语法的特征和原则
3.1.3 动词与构式的互动
3.1.4 构式与构式的关系
3.2 认知构式语法述评
3.2.1 认知构式语法的优势
3.2.2 认知构式语法的局限性
3.3 本研究的其他理论架构
3.3.1 框架语义学
3.3.2 认知识解
3.3.3 压制
3.3.4 动词本原构式与超动词构式
3.4 小结
4 致使移动概念及语义范畴
4.0 引言
4.1 致使移动概念的认知基础
4.1.1 致使移动概念的经验来源
4.1.2 致使移动事件图式
4.2 致使移动语义范畴
4.3 致使移动概念的内在要素
4.3.1 致事
4.3.2 使事
4.3.3 致使力
4.3.4 移动
4.3.5 路径
4.4 英汉致使移动事件的词汇化模式
4.4.1 英语致使移动事件词汇化模式
4.4.2 汉语致使移动事件词汇化模式
4.5 小结
5 致使移动事件框架系统
5.0 引言
5.1 移动域语义框架的层级系统
5.1.1 移动域移动框架定义与原则
5.1.2 移动图景与框架特征
5.2 致使移动动词词元调查
5.2.1 国内外移动动词研究综述
5.2.2 致使移动动词的特征和分类
5.2.3 英汉致使移动动词分类说明
5.2.4 致使移动词元库
5.3 英汉致使移动框架式描写
5.3.1 安置类框架
5.3.2 运载类框架
5.3.3 去除类框架
5.3.4 投掷类框架式
5.3.5 联结类框架
5.3.6 分离类框架
5.3.7 所有权转移类框架
5.3.8 伴随移动类框架
5.4 小结
6 英汉致使移动构式及网络
6.0 引言
6.1 构式化与致使移动构式化
6.2 英语致使移动构式探讨
6.2.1 英语致使移动构式群
6.2.2 英语致使移动构式网络
6.3 汉语致使移动构式探讨
6.3.1 汉语致使移动构式群
6.3.2 汉语致使移动构式网络
6.4 英汉致使移动构式的语义限制
6.4.1 Goldberg对英语致使移动构式的语义限制说明
6.4.2 构式压制要旨
6.4.3 致使移动构式与动词的整合
6.5 英汉致使移动构式对比
6.5.1 英汉致使移动构式对比
6.5.2 英汉致使移动构式网络对比
6.6 英汉语言差异和思维方式探讨
6.6.1 精确与灵活
6.6.2 分析与综合
6.6.3 聚集与流散
6.6.4 静态与动态
6.7 小结
7 结 论
7.0 引言
7.1 主要研究成果
7.2 主要创新点
7.3 本研究的不足及对未来的展望
附录
附录1 英语致使移动动词分类表
附录2 汉语致使移动动词分类表
附录3 致使移动表达中的英语介副词和汉语趋向动词
参考文献
后记