第1章 绪 论
1.1 析取词及其作用
1.2 析取关系的界定
1.3 相关文献的简要综述
1.4 研究问题
1.5 章节安排
第2章 理论基础
2.1 析取关系作为重要的语义功能范畴
2.2 语言世界观与逻辑文化观
2.3 从语言与逻辑到自然语言逻辑
2.4 逻辑真值及其对自然语言意义的揭示
2.5 命题联结词、关联词语与析取关系标记
2.6 小 结
第3章 语料库的建设与检索
3.1 对比语言材料的类型
3.2 英汉双向平行语料库建设
3.3 析取关系英汉平行句对库建设
3.4 语料库检索及扩展检索
3.5 小 结
第4章 语料考察(上)———析取关系的概念基础与析取支的相容性
4.1 析取关系的概念基础:非现实性、可能性,还是不确定性?
4.2 析取支的相容性
4.3 小 结
第5章 语料考察(中)———汉语析取关系标记显性存在时的英汉对译情况
5.1 “或”“or”对译
5.2 “或”“则”转换
5.3 “或”“与”转换
5.4 “或”“有”转换
5.5 小 结
第6章 语料考察(下)———汉语析取关系标记隐性存在时的英汉对译情况
6.1 平行并置
6.2 否定并置
6.3 正反并置
6.4 数字并置
6.5 其他情形
6.6 小 结
第7章 结 论
7.1 主要的研究发现
7.2 理论意义和应用价值
7.3 不足之处及进一步研究的方向
参考文献
附 录
附录1 汉语中包含“或”类析取关系标记的语例
附录2 包含“不然”“要不”“要不然”的原创汉语语例
附录3 汉语文本中正反并置的语例
附录4 汉语文本中数字并置表示约量的语例
后 记