作者简介:约翰·济慈(John Keats,1795—1821)出生于18世纪末年的伦敦,他是杰出的英诗作家之一,也是浪漫派的主要成员。济慈自幼喜爱文学,由于家境窘困,不满16岁就离校学医,后弃医从文,走上了诗歌创作的道路,终于成为当时英国文坛上一颗光彩夺目的明星。先后完成《伊莎贝拉》《圣艾格尼丝之夜》《海壁朗》《夜莺颂》《希腊古瓮颂》《秋颂》等传世佳作。 译者简介:屠岸(1923-2017),本名蒋壁厚,笔名叔牟,江苏省常州市人。中国著名诗人、翻译家、出版家,先后供职于《戏剧报》、中国戏剧家协会和人民文学出版社。曾获“2011”年中国版权产业风云人物奖。《济慈诗选》是屠岸翻译的之作,作者用了3年时间译成。屠岸与济慈,似乎超越了时空,在生命和诗情上相遇。《济慈诗选》获第二届鲁迅文学奖之彩虹翻译奖。屠译《济慈诗选》是目前完善的济慈诗歌的汉语译本,在数量和体例上,比其他译本更具有学术价值。