本书既是一部宝贵的历史资料,又是学术著作。在原著作问世已85年、中译文也经历了14年坎坷之后,现在终于出版了。译者同新疆人民出版社的同志们一样感到欣慰,因为我们相信这本书会产生较大的社会效益。此书原作名为“火州”(Chotscho),国内某些学者已对它有所知晓,有的人称之为“高昌画册”。但由于各种各样的原因,我们总觉得这一称呼并未概括此著作的全部内涵。此中译本的出版,希望能消除某些缺憾,填补学术空白。此书学术价值之高,是由于它不仅仅为我们保存了距今一千年前后吐鲁番地区的壁画等精美艺术作品,让我们从中能欣赏古人的高度艺术水平,而且还给我们提供了多方面的学术信息,例如宗教、民族、服饰、乐器、武器、建筑、语言文字等等。学术界把吐鲁番称之为东、西方文化的交汇点,这一特点在本书的艺术品中也体现出来。绘画、雕塑等艺术作品所反映的信息,具有直观性、生动性,这是任何文字描述都无法取代的。这本书之所以宝贵,还由于其中所介绍的艺术品原件,有一半左右都毁于二战之中。本来它们收藏在柏林的一个博物馆,但由于二战中盟军对柏林的空袭轰炸,使其中很大一部分葬于火海,所以我们祖先创作的这一部分文化遗产已不复存在,只有在本书中尚能观赏它们的艺术风韵。