本研究从“口译研究的社会性转向”和“口译职业化及专业化口译人才培养”出发,借鉴管理学市场营销中服务接触领域的相关理论,以会议交替传译(交传)为例,探讨译员与用户口译期待产品参数及权重对口译产品的影响,进而考察“口译产品质量”与“用户满意度”之间的关系。在研究中,笔者把研究类型定位为“社会文化层面的应用研究”,把研究对象类别归纳为“口译产品”。在将口译产品视为一种专业语言服务的基础上,笔者旨在通过研究路径设计达到“探讨会议交传中口译质量与用户满意度的关系”的研究目的。借鉴管理学的概念,笔者提出“口译产品整体概念”。基于此,笔者通过综述前人关于口译产品的研究,找到研究起点并以从事会议交替传译的口译员及用户为研究对象,提出“口译产品期待模型假设”,即:译员期待的口译产品与其所感知的实际口译产品之间存在差异、用户期待的口译产品与其所产出的实际口译产品之间存在差异、译员和用户之间存在认知差异。