日语中条件句是复句中的重要类型,研究条件句的接续形式一直是语言研究中很好重要的课题之一。 笔者首先明确了本文的研究方向,即:在“标记未发生事态依存关系的”条件表达形式这样的一个统一范畴下,对日汉形式进行比较研究。 本文首先确定了与日语相对应的为典型的汉语形式,即:“一……就……”、“了……就……”?“如果……就……”、与“只要……就……”?“如果……就……”、“如果……就……”形式。 通过以上形式的对比研究,我们发现,汉语形式呈现出了一种明确区别于日语的特点,即一个汉语形式往往不能表达多种接续意义,只能表达一种确定的接续意义。本文利用汉语的这一参照特点,对日语各个形式的主要意义和用法进行了重新的区分和定义。