本书重点关注明清理学与西学的互动。明清来华的欧洲传教士一方面自觉结合儒学来传播包括天主教在内的西学,另一方面则向西方介绍以儒学为主的中国文化。身于儒学文化圈的东亚本土人员的反应,也是文化交流必不可缺的一环。本辑所收录的论文,不乏富有深度的讨论、角度新颖的考察、罕见文献资料的分析、详实具体的个案研究,同时还有目前国内学界较少关注的越南、日本的情况。这些不同的论文,表明了明清时期宋明理学与西学相遇的多样性、复杂性:西学东渐对宋明儒学带来了挑战和机遇,而宋明儒学被介绍到西方,同样也对西方思想带来了挑战和机遇。在面对不同文化的碰撞时,交流双方都做出了选择性、多样性的诠释,存在着互鉴互促的可能思想空间。这些成果不仅能进一步深化认识明清时期中外文化交流的复杂性,而且也为当代不同文明对话提供了经验借鉴。不同文明之间需要互鉴互促,才能推动人类文明的发展,其前提是不同文明之间的相互理解。外国档案馆中翻译过来,为国内首发,有助于了解康熙年间中外文化交流情况。