绪论
□□章 选集编译——一种文学接受方式
一 翻译选集的名与实
二 翻译选集与文学接受的关系
三 文学接受在翻译选集中的表现方式
四 翻译选集型文学接受的有效性
第二章 中国现当代文学英译选集总览
一 中国文学英译选集的发展流□
二 选集类型
三 编者队伍构成
四 出版渠道分布
第三章 翻译选集与经典重构
一 中国现当代小说的经典重构
二 中国新诗经典重构
三 中国现当代戏剧的经典重构
第四章 翻译选集与形象建构
一 翻译选集与作家形象的建构——以选集中的丁玲为例
二 翻译选集与中国文学的形象建构
第五章 世界文学选集中的中国现当代文学
一 美编世界文学选集的□迁
二 世界文学选集对中国现当代文学的绘制
三 谁的世界?怎样文学?
结语
参考文献
附录一 收录中国现当代小说的选集(按出版时间排序)
附录二 收录中国新诗的选集(按出版时间排序)
附录三 收录中国现当代戏剧的选集(按出版时间排序)
附录四 中国现当代文学英译选集汇总(按出版时间排序)