第一辑 艺术篇
世界美术名作二十讲
序
讲 乔托与阿西西的圣方济各
第二讲 陶拿丹罗之雕塑
第三讲 鲍梯却梨之妩媚
第四讲 莱沃那·特·文西(上)——《瑶公特》与《最后的晚餐》
第五讲 莱沃那·特·文西(下)——人品与学问
第六讲 弥盖朗琪罗(上)——西斯廷礼拜堂
第七讲 弥盖朗琪罗(中)——圣洛朗查教堂与梅迪契墓
第八讲 弥盖朗琪罗(下)——教皇于勒二世墓与《摩西》
第九讲 拉斐尔(上)——《美丽的女园丁》与《西斯廷圣母》
第十讲 拉斐尔(中)——梵蒂冈宫壁画《圣体争辩》
第十一讲 拉斐尔(下)
第十二讲 裴尔尼尼——巴洛克艺术与圣比哀尔大教堂
第十三讲 项勃朗在卢佛宫——《木匠家庭》与《哀玛墟巡礼者》
第十四讲 项勃朗之刻版画
第十五讲 吕朋斯
第十六讲 范拉士葛——西班牙王室画像
第十七讲 波 生
第十八讲 葛莱士与第特洛
第十九讲 莱诺支与耿斯勃洛
第二十讲 浪漫派风景画家
塞 尚
现代中国艺术之恐慌
艺术与自然的关系
观画答客问
音乐之史的发展
萧邦的少年时代
萧邦的壮年时代
专享的艺术家莫扎尔德
第二辑 翻译篇
翻译经验点滴
关于译名统一问题的意见
丹纳《艺术论》译者弁言(初译本)
丹纳《艺术哲学》译者序
罗曼·罗兰《约翰·克利斯朵夫》译者弁言
罗素《幸福之路》译者弁言
杜哈曼《文明》译者弁言
巴尔扎克《高老头》重译本序
巴尔扎克《赛查·皮罗多盛衰记》译者序
巴尔扎克《搅水女人》译者序
巴尔扎克《都尔的本堂神甫》《比哀兰德》译者序
巴尔扎克《贝姨》译者弁言
附:嚣俄的少年时代
论张爱玲的小说