刘慈欣,高级工程师,中国科幻文学领军人物。代表作《三体》荣获第73届“雨果奖”长篇小说奖,为亚洲作家首次获奖。其作品宏伟大气、想象绚丽,既注重极端空灵与厚重现实的结合,也讲求科学的内涵和美感,具有浓郁的中国特色和个人风格,为中国科幻确立了新高度。其中短篇科幻小说代表作《流浪地球》《带上她的眼睛》《乡村教师》《时间移民》等屡获银河奖等科幻大奖,或被收录入高考题目、中学教材,或改编为电影,影响力遍及全球。英文版主要译者 Joel Martinsen,中文名周华,美国人,华语科幻迷,《金融时报》旗下DANWEI网总编辑。因翻译刘慈欣的《三体II.黑暗森林》英文版而备受关注,该作品2016年获得美国豆瓣“佳读网”(goodreads)年度读者选择奖。另翻译过刘慈欣的《球状闪电》《超新星纪元》,王晋康的《蚁生》,刘洋的《火星孤儿》,迟卉的《苏醒2026》等中国顶级科幻作品。John Chu,中文名朱中宜,美国号角科幻小说研讨会成员。他的作品曾在《波士顿评论》《阿西莫夫科幻杂志》《Apex杂志》和托尔出版社官网Tor.com上发表。其作品《无源之水》(The Water That Falls on You from Nowhere)曾获2014年雨果奖最佳短篇小说奖。他还翻译过中国科幻作家糖匪的小说,深受好评。作为一个计算机硬件设计师,朱中宜有丰富的理科知识,刘宇昆认为他“正是翻译大刘的最好人选”。