非通用语语言研究
韩国语与汉语否定语素对比研究
——以“不、无、未、非”为中心
中韩关于口语负面评价表达的对照研究
——以“又”和‘?’为例
非通用语文学研究
论《昆昌昆平》中的梦及其宗教元素
英雄史诗《列王纪》与伊朗民族精神的塑造
非通用语翻译研究
《离骚》泰译本翻译策略对比分析
跨文化传播视角下重庆旅游外文翻译规范化研究
——以歌乐山国家森林公园韩语标识语为例
《习近平谈治国理政》朝译本中俗语翻译中的形象塑造
目的论视角下文化负载词的归化翻译
——以《新西游记》(第八季)中文字幕为例
关于“习式语言”中形象比喻的翻译策略分析
——以《习近平谈治国理政》韩译本为例
功能对等理论在古诗词中的运用
——以《习近平谈治国理政(第一卷)》韩译本为例
文言文的韩译翻译策略及技巧研究
——以《习近平谈治国理政(第二卷)》韩译本为例
妙香山小记
那边的风景可好
——致那天在那里的人
非通用语区域国别研究
东盟区域一体化观念:在民族主义和地区主义之间
19世纪奥斯曼主义在土耳其的产生与发展
浅析波兰国家标志
——国徽、国旗、国歌、首都
非通用语跨文化研究
韩国姓氏文化的溯源及其发展现状
从“加齐”精神看现代土耳其多线作战的历史渊源
越南流行音乐文化的兴起与发展
女性视域下捷克电影《分道不扬镳》中的女性形象建构
韩国饮食习俗中的糕文化研究
非通用语教育教学研究
《欧洲语言共同参考框架》对意大利语教学的启示
韩国高等教育中的慕课应用
高速视听读训练在口译教学中的应用
浅析音乐在葡萄牙语教学中的运用
泰语口译课程的专题设置及语料选用
国别区域研究中心强化非通用语学生实践与科研能力的途径探讨
——以成都大学为例
新冠疫情期间缅甸语专业本科生线上学习调查与思考