上册
总序/余丹红
前言/舒莉
爱情的喜悦 Plaisir d'amour
傍晚 Le soir
田园牧歌 Villanelle
玫瑰花的婚礼 Le mariage des roses
他为我采摘带刺的玫瑰 Pour moi sa main cueillait des roses(Lied)
月光 Clair de lune
卡迪斯姑娘 Les filles de Cadix
古老的歌 Vieille chanson
牧歌 Pastorale
睁开你的蓝眼睛 Ouver tes yeux bleus
普罗旺斯的歌 Chant Provencal
多么短暂的瞬间 Que l'heure est donc breve
在那修道院的废墟里 Dans les ruines d'une abbaye
月光 Clair de lune
爱之梦 Reve d'amour
梦后 Apres un Reve
伊斯帕罕的玫瑰 Les roses d'Ispahan
情歌 Chanson d'amour
下册
曼陀林 Mandoline
月光 Clair de lune
让人惆怅的柔情 C'est l'extase
心在流泪 Il pleure dans mou coeur
魅力 Le Charme
蜂雀 Le Colibri
丁香花开的时节 Le temps des Lilas
遨游 L'Invitation au Voyage
悲伤的歌 Chanson triste
迷幻 Extase
叹息 Soupir
哦!当我入梦 Oh!Quand je dors
倘若有一片青草地 S'il est un charmant gazon
美妙的时光 L'heure exquise
假如我的歌声飞翔 Si mes vers avaient des ailes
五月 Mai
西班牙之歌 Chanson espagnole
奴隶 L'esclave