1.作者(译者)简介: M. 齐奥朗,二十世纪文坛怪杰,罗马尼亚哲学家。十七岁进入布加勒斯特大学研读哲学,包括康德、叔本华、尼采、海德格和伯格森,以及俄罗斯作家舍斯托夫,陀思妥耶夫斯基。受到这些大师的影响,E. M. 齐奥朗的作品以经典的法式风格和抒情语调带着诗意和形而上的广泛哲思,写出存在主义式的责难和深刻的反思,并且表达沉潜之后的醒悟和强烈的情感。E. M. 齐奥朗法文散文风格广受推崇。法国诗人佩斯(Saint-John Perse)曾这样写他:“他是从瓦雷里之后,最伟大的法文作家之一,使法文增光。”国内熟知的作家如苏珊.桑塔格、卡尔维诺、米兰.昆德拉等都曾深受影响,,而国内日渐声隆的马内阿更是以其思想为源泉,编有多卷本文集。E. M. 齐奥朗在欧美思想界享有盛名,早有各国译本,日文版更在七十年代便已问世。苏珊.桑塔格:「E. M. 齐奥朗是当今思想最精细,写作最具真正力量的人之一。」(《激进意志的样式》) 译者:译者王振,上海人氏,妄入翻译,十载有余,拙译若干,堂奥之外。初学训诂,不善艺术。器官简陋,难免失误。刻苦求真,多成笨拙。为此出版,献丑求才。 主要译作:《不可儿戏》(2013)《疯狂的谱系》(2019)《生存的诱惑》(2022)《解体概要》(2022)