中译本新序/1
前言/1
第一章 未曾谋面的罗马人和中国人/1
1. “人离得愈远愈受敬重”/1
2 他们不总是互相恭维/9
3 罗马人和中国人从未兵戎相见?/12
4 正在消失的神话和还在流传的神话/15
第二章 初次接触: 意大利人、中国人和蒙古人/20
1. 蒙古“和平”时期之利/20
2 西西里岛: 中国文人笔下的意大利第一个地区/23
3 新奇而怪异的称呼/25
4 蒙古时代在中国的意大利人: 商人/26
5 蒙古时期在中国的意大利人: 宗教人士/32
6 马可·波罗/39
7 男人丑陋,女人漂亮,而且漂亮极了/45
8 若望·马黎诺里的出使: 他的见闻/47
9 若望·马黎诺里使团: 中国人见到的天马/51
第三章 第二次接触中的耶稣会士和中国士大夫/55
1 明朝: 中国民族主义的胜利/55
2 尼古拉: 最后离开的一位/57
3 最早到的人: 若望·达恩波利/58
4 葡萄牙人的霸道,中国人的诅咒/64
5 耶稣会士的抵达/66
6 杰出的人物: 利玛窦/67
7 最早的中国故事,以中国为背景的第一篇小说/76
8 首次自费环球旅行/83
9 一代巨人/88
10 艾儒略和卫匡国/92
11 艾儒略向中国人介绍的意大利/99
12 中国文人眼中的意大利/101
第四章 第二次接触中的教皇和中国皇帝/107
1. 清朝的黄金时代/107
2. 礼仪之争/110
3 一个死在中国监狱的人/116
4 是维多里奥·里乔,不是维多里奥·利奇/119
5 历史学家和学者: 巴尔托利和马加洛蒂/123
6 汉学之曙光/127
7 又一位自费环球旅行者/130
8 郎世宁/135
9 在那不勒斯的中国人/141
10 第一个访问意大利的中国人及其叙述/147
11 在意大利的“中国勇士”,在中国的“好女儿”/151
12 不同意见的声音: 维科、巴雷蒂……/157
13 阿尔菲耶里也……/163
第五章 被西方新列强拖着走的意大利: 商人与官员/166
1 新教传教士/166
2 广州贸易/167
3 “洋鬼子”/169
4 钦差大臣林则徐到广州/172
5 地理著作中的意大利/177
第六章 中国发现欧洲和意大利: 外交人员和旅行者/183
1 西方技术和学习西方语言/183
2 从鸦片战争到1866年的意大利和中国/186
3 首批中国旅行者: 对技术的发现和对欧洲人的印象/189
4 首批到意大利的旅行者/198
第七章 从对技术的发现到羡慕欧洲体制/202
1 翻译书籍和出版期刊/202
2 中国代表在西方/206
3 19世纪末,意大利在中国舆论界的形象/217
第八章 19世纪与20世纪之交: 意大利和中国在彼此文化中的形象/223
1 清帝国的灭亡/223
2 中国小说中的一个意大利人/224
3 对意大利和复兴运动的兴趣/228
4 中国在意大利/235
第九章 子不语/248
参考书目说明/263
白佐良小传/268
人名译名表/273
注释/289