本书是延续民族文字基金项目《中国古典文学丛书》中的一本,将本书译为民族文字朝鲜文进行出版。《聊斋志异(上、下)》题材非常广泛,内容极其丰富。对当时社会的腐败、黑暗进行了有力批判,在一定程度上揭露了社会矛盾,表达了人民的愿望。本书的艺术成就很高。它成功的塑造了众多的艺术典型,人物形象鲜明生动,故事情节曲折离奇,结构布局严谨巧妙,文笔简练,描写细腻,堪称中国古典短篇小说的高峰。本书翻译者金声宇有着丰富的翻译经验以及文化积累,由他执笔的丛书翻译将会更加出彩。本书的出版可以将中国传优秀的传统文化与民族语言相结合,对于中华文化的传承与发展起到积极作用。此书的出版可以增加优秀民族文字出版物的品种,为广大朝鲜族读者提供精神食粮。