高莽,翻译家、作家、画家,笔名乌兰汗。1926年生。哈尔滨人。著有散文集《久违了,莫斯科!》《妈妈的手》《画译中的纪念》等。主要译作有普希金的抒情诗、莱蒙托夫的书信集、托尔斯泰谈美术与美术家的日记、阿赫马托娃的长诗《安魂曲》、叶赛宁的组诗、老帕斯捷尔纳克(父)回忆列夫·托尔斯泰的会晤录、小帕斯捷尔纳克(子)的散文体自传《人与事》、马雅可夫斯基的剧本《臭虫》《澡堂》以及现代派小说《O》(沃兹涅先斯基)、话剧剧本、电视剧脚本以及为数众多的新作家和新作品等。高莽先生为世界文化名人写真画像数百幅。他为鲁迅、茅盾、老舍、巴金、冰心、叶圣陶、丁玲、艾青、萧乾、曹靖华、萧军、骆宾基、严文井、杨沫等文学家绘制的肖像,收藏于北京的中国现代文学馆。他为普希金、托尔斯泰、高尔基、巴尔扎克、易卜生、博尔赫斯、大江健三郎等外国作家所画的画像,也多被外国纪念馆或文学馆所收藏。他画巴金,巴金题词“一个小老头,名字叫巴金。”为季羡林画像,季羡林题词:“佛家讲无我,画上有真我;真我赫然在,狂欢舞婆娑。”高莽画人物肖像,特别注重表现人物的内心世界与不屈不挠的精神。高莽先生为中俄文化交流做出了巨大的贡献。1997年,俄罗斯任总统为表彰高莽在中俄文学艺术交流方面做出的杰出贡献,特授予他“友谊”勋章。1999年,俄罗斯科学院远东研究所授予他“名誉博士”称号,2006年俄罗斯美术院授予他“荣誉院士”称号,他也是俄罗斯作家协会名誉会员。本书是亲友追思缅怀高莽先生的文章的纪念合集,由高莽之女宋晓岚、侄女宋晓崟和高莽挚友、翻译家谷羽整理编成,收入了高莽亲人宋晓岚、宋晓崟、徐枫等,文学界翻译界友人邵燕祥、李瑛、郑恩波等人的纪念文章与访谈录,以及多幅珍贵的历史照片与画作插图。《“老虎洞”的艺术家——高莽纪念文集》既是一本具有纪念和资料、研究价值的文集,也是一本感人至深的散文集。