本书主要阐述1912-1941年近30年间泰戈尔在英美的文学译介、演讲等文化交流活动,并探究其世界主义观念。泰戈尔1912年因英译诗集《吉檀迦利》在英美引发关注,次年凭借该诗集获得诺贝尔文学奖,成为首位获此殊荣的东方作家,在英美乃至全世界引发轰动。之后,不但泰戈尔的多部诗集、小说、戏剧被译成英文并在英美出版,他还多次奔赴英美发表演讲,传播印度宗教哲学文化。从1912年泰戈尔进入英美视野至1941年泰戈尔去世,不管是泰戈尔文学的英译还是他在英美的演讲,都旨在促进英美对印度文化的了解,增进英美和印度间的文化交流。泰戈尔始终坚持世界一体、东西方文化互补,倡导东西方建立友爱、互助等以道义为原则的精神联合,替代东西方旧的殖民统治和物质奴役关系,体现了泰戈尔的世界主义观念。本书读者定位为翻译专业、比较文学专业的本科生和研究生,也适合对泰戈尔个人、世界主义观念感兴趣的大众读者。