《丰子恺译文手稿》是中国著名文学家、翻译家、漫画家丰子恺先生翻译日本物语文学的手稿,包括 《竹取物语》《伊势物语》《落洼物语》三部作品,由丰子恺研究会授权,是丰子恺先生七百余页译文手稿的首次面世!《竹取物语》创作于十世纪初,是日本早的一部物语文学,叙述了辉夜姬被竹取翁自发光的竹中取出,养育长大后“升天归月”的故事。《伊势物语》为平安初期“歌物语”的代表,被奉为日本和歌圣典。《落洼物语》创作于十世纪末,描写备受继母冷落的女孩落洼与少将的爱情故事。本书获陈丹青、西槙伟、丰羽先生作序推荐,南开大学外国语学院副教授蒋云斗倾情作注,析毫剖厘,引领读者走近日本唯美主义。同时,精选日本珍贵馆藏绘卷为插图,以明艳华丽之笔法展现日本物语文学之美。