《大学》、《中庸》、《论语》和《孟子》同列为四书,一向被视为儒家经典。南宋朱熹更综合历代各家注疏,重新编订,是为后世所称之《四书集注》。劳思光先生于一九六四年出版之《大学译注》与《中庸译注》,不仅是为方便惯用语体文的读者所作之翻译与解释,更重要的是,对二书中之儒学基本概念,就其函义以至其在儒家思想中的特列意义均提出独特的分析。现在编者把《大学译注》与《中庸译注》二书合并为《新编》,并将劳先生的分析与朱子集主有重要分歧之处,在[编案]中并列出来,作一对照,并加以说明,以突显劳先生解析儒家思想时的独特见解。故本书不单对儒学有有参考价值,也是研究劳先生对中国哲学问题所持的基本观点之学者所。