绪论
一、西方哲学在中国的翻译和研究概况
二、西方哲学翻译和研究对中国社会文化□革和发展的影响
三、存在的问题
□□章 明末清初时期西方哲学的翻译
□□节 西方哲学进入中国
一、西方哲学进入的时代背景
二、艾儒略的《西学凡》
第二节 □□教哲学的翻译
一、神哲学的翻译出版
二、托马斯·阿奎那著作的翻译
三、亚里士多德著作的简单译介
第三节 传教士对西方哲学经典的翻译
一、传教士对西方哲学的输入
二、□□教哲学翻译对中国的影响
第二章 清末民初时期西方哲学经典著作的翻译和研究
□□节 西力东进下的西学传播
一、早期西学传播的继续
二、鸦片战争对中西交流的影响
第二节 洋务运动中西方哲学家的简单译介
一、十九世纪末兴起的“中学为体,西学为用”
二、洋务运动中西方哲学家的简单译介
第三章 五□□□前后西方哲学经典著作在中国的翻译和研究
□□节 五□□□前西方哲学简单译介的继续
一、□□□□与共和改制
二、政治制度改革时期的西方哲学的翻译研究
第二节 五□□□前后的西方哲学进入中国的集中爆发
一、新文化运动和五□□□的发生
二、五□□□前后西方哲学的大量译介
第三节 西方哲学正式进入中国
一、“哲学”名词的出现
二、西方哲学家来华讲学
三、西方哲学引起中国文化从传统向现代化转型
……
第四章 民国时期西方哲学的翻译
第五章 1949年至二十世纪八十年代前的西方哲学翻译和研究
第六章 二十世纪八十年代后西方哲学在中国的翻译和研究
结语
附录
参考文献