本书是作者近年来对汉语语态和汉语及物性问题的一些思考和探索,主要包括以下内容:被动语态的功能性定义、对汉语所谓中动句的反思、汉语受事主语句的重新分类、及物性和作格性、及物动词的低及物性用法和非及物性用法、不及物动词构式的扩张和变异、“把”字句的役事标记功能、汉语语言单位层级的重新划分以及汉语句子的骈散二重性等。本书是作者近年来对汉语语态和汉语及物性问题的一些思考和探索,主要包括以下内容:1.汉语没有印欧语式的被动语态,汉语被动语态必须从功能角度下定义,即:被动语态是以经历者为视角,描述它遭受某种经历或发生某种变化的事件句。2.汉语也没有印欧语式的中动语态,汉语的受事主语句总的来说可以分为事件性受事主语句和非事件性受事主语句(评议句),事件性受事主语句又可以分为无标记被动句和无标记主动句(处置类受事主语句)。3.本书把及物性和作格性都看作是语言的组织模式。及物性是主宾格语言的组织模式,它受“由因及果”的思维推理模式所支配;作格性是作通格语言的组织模式,它受“由果溯因”的思维推理模式的支配。4.本书认为汉语及物动词有低及物性用法和非及物性用法,而汉语不及物动词即使带了宾语也不是及物性用法,不及物动词带施事宾语是汉语存现句类推扩张导致的构式“内部承继”,不及物动词带非施事宾语则是“动宾”构式变异导致的构式“外部承继”。5.本书认为汉语“把”字句是典型的致使句式,“把”是役事标记,其主要功能是凸显役事参与者或明确施受关系,这样可以对各类“把”字句做出统一的解释。本书附录中还有两篇文章:一篇为《对汉语语言单位层级划分的反思》,另一篇为《音节奇偶、句子骈散和对言语法》。基金支持:本书为人文社科规划基金项目“构式语法视角下汉语句式及物性高低转化和承继关系研究”(项目编号:21YJA740043)的阶段性成果