作者简介图尔茨·伊什特万(Turczi István,1957—),匈牙利当代著名诗人,作家,翻译家。荣获匈牙利尤若夫·阿蒂拉文学奖、共和国十字勋章、共和国桂冠奖、Prima Primissima文学艺术大奖,以及波兰、罗马尼亚、波斯尼亚、摩尔多瓦等国颁发的多项文学奖。图尔茨·伊什特万自20世纪80年代开始活跃于匈牙利文坛,至今已出版二十四部诗集、十部长篇小说、十一部话剧、广播剧,五部有声书,并为多个匈牙利乐队和歌手创作了大量歌词。他还从事文学翻译,译著约二十部。代表作有《穿黑漆皮鞋的助手缪斯》《写给无业钢琴家的音乐》《女人与诗歌》《美国行动》《长诗之夜》《沉默的邀约》《变化的记忆》《动画师的暂时苦痛》《爱上流浪者》《复视》《到清晨我们就会老去》等。他的诗集已被翻译成英语、法语、德语、西班牙语、俄罗斯语、土耳其语、罗马尼亚语、希伯来语、塞尔维亚语、阿尔巴尼亚语等多种语言。外译版诗集十余种。 译者简介余泽民(1964—),文学翻译,作家。1991年赴匈牙利。现居布达佩斯。“北二外”欧洲学院特聘教授,匈牙利罗兰大学翻译学院、匈牙利鲍罗什学院专业导师。曾获吴承恩长篇小说奖、中山文学奖、京东文学奖、雅努斯翻译资助计划、21世纪文学之星、台湾“开卷好书奖”和匈牙利政府颁发的匈牙利文化贡献奖。翻译当代匈牙利作家、诗人作品三十余部,包括凯尔泰斯《命运无常》《英国旗》《船夫日记》《另一个人》,艾斯特哈兹《赫拉巴尔之书》《一个女人》,克拉斯诺霍尔卡伊《撒旦探戈》《仁慈的关系》,巴尔提斯《宁静海》,马洛伊《烛烬》《一个市民的自白》,萨博《鹿》,马利亚什《垃圾日》《天堂超市》《秘密生活》,道洛什《1985》,纳道什《平行故事》三部曲,德拉古曼《摘郁金香的男孩》,苏契诗集《忧伤坐在树墩上》《太阳上》,尤若夫·阿蒂拉诗选等。主要著作有长篇小说《纸鱼缸》《狭窄的天光》,小说集《匈牙利舞曲》,文化散文《咖啡馆里看欧洲》《欧洲醉行》《碎欧洲》《欧洲的另一种色彩》《欧洲细节》,艺术家传记《一鸣西藏》。