杨晓华,西安外国语大学高级翻译学院教授,硕士研究生导师,中美富布赖特研究学者、英国伯明翰大学社会科学院访问学者。中国英汉语比较研究会社会翻译学专业委员会理事、教育BU人文社会科学研究项目通讯评审专家、西安市中英文标识语译写评审委员会特聘专家。研究领域为翻译教学、文化翻译、翻译社会学,在《中国翻译》《外语教学》《上海翻译》《山东外语教学》和Asia Pacific Translation and Intercultural Studies等核心刊物发表有关翻译教学、翻译研究和文化文学翻译论文数十篇,出版学术译著《非洲新思想者:文化是可持续发展的核心》。参与翻译的学术专著《阅读的历史》被评为国家图书馆“文津图书奖”推荐图书,荣获陕西省第十次哲学社会科学优秀成果奖二等奖;参与撰写的学术专著《翻译学教程》入选“十二五”国家级规划教材,荣获陕西省普通高等学校教学成果奖二等奖。田春霖,西安外国语大学高级翻译学院讲师,香港大学文化研究硕士、香港中文大学翻译学硕士。研究领域为文化翻译、学术语篇翻译。