注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书教育/教材/教辅考试外语类考试英语世界的《水浒传》改写与研究

英语世界的《水浒传》改写与研究

英语世界的《水浒传》改写与研究

定 价:¥58.00

作 者: 李金梅
出版社: 外语教学与研究出版社
丛编项:
标 签: 暂缺

购买这本书可以去


ISBN: 9787521316919 出版时间: 2021-05-01 包装: 平装
开本: 16开 页数: 432 字数:  

内容简介

  《英语世界的改写与研究》概述了《水浒传》在英语世界的改写情况,研究了其在英语世界的演化历程,分析了其中的人物在英语世界改写本中的塑造,并评析了金叹圣对英语世界《水浒传》的评点。对各类相关文献做了系统性梳理。内容详实、资料全面,代表了这一领域的研究成果。

作者简介

  李金梅,女,北京外国语大学文学博士,上海外国语大学博士后,美国俄亥俄州立大学东亚系访问学者。现为安庆师范大学人文学院副教授。在北京外国语大学读博士研究生期间,获博士研究生国家奖学金一等奖,博士论文《英语世界的改写与研究》获北京外国语大学优秀博士论文。 近几年发表学术论文16篇,与本书稿《英语世界的改写与研究》有关的学术论文有: 1. 二十世纪英语世界《水浒传》研究,中国高校社会科学(CSSCI)2018年第2期。中国人民大学复印资料《中国古代、近代文学研究》2018年第9期全文转载。 2. 论美国华裔汉学家"东夏西刘"的《水浒传》笔战,明清小说研究(CSSCI)2017年第1期。中国人民大学复印资料《中国古代、近代文学研究》2017年第5期全文转载。 3. 夏志清《水浒传》"帮会道德"论之溯源与辨析,东南学术(CSSCI)2018年第1期。 4. 由"皆兄弟也"谈鲁迅和赛珍珠的"水浒观", 鲁迅研究月刊(CSSCI)2013年第7期。获漳州市第五届(2015)社科奖三等奖。 5. 西方小说叙事模式制约下的《水浒传》节译改写,世界华文文学论坛(北大核心)2015年第4期。 6. 《水浒传》在异乡——访美国华裔汉学家葛良彦教授,闽南师范大学学报2017年第3期。 独立主持的科研项目: 1. 国家社科金项目"北美明清小说评点研究"(2018年)。 2. 福建省社科基金项目"《水浒传》在英语世界的翻译与接受研究(2016年)"。 3. 福建省教育厅项目"中国文化"走出去"与高校翻译专业人才培养"(2016年)。

图书目录

绪论


第一章 英语世界的《水浒传》改写研究

第一节 《水浒传》英译概述

第二节 《一个英雄的故事》和《强盗与士兵》的改写

第三节 赛珍珠英译名之改写

第四节 《水浒传》英译本诗词之改写

第五节 《水浒传》改写的文化操控和目的


第二章 英语世界的《水浒传》演化研究

第一节 《水浒传》成书研究

第二节 《水浒传》作者研究

第三节 《水浒传》版本研究


第三章 英语世界的《水浒传》人物研究

第一节 性别视野中的人物研究

第二节 道德评判中的人物研究

第三节 社会职业身份中的人物研究


第四章 英语世界的《水浒传》结构研究

第一节 整体结构

第二节 再现情节结构


第五章 英语世界的《水浒传》 金圣叹评点研究

第一节 金圣叹《读第五才子书法》英译与阐释

第二节 《水浒传》金圣叹评点的功能与矛盾

第三节 金圣叹评点与小说批评理论


结语


参考文献


附录

附录一 英文中国文学史中的《水浒传》

附录二 英语世界的《水浒传》主要研究机构和刊物

附录三 葛良彦访谈录走出水浒:《水浒传》在异乡

附录四 汉学家人名中英文对照表


后记


本目录推荐