注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书古籍/国学国学著作典籍英译新发展研究

典籍英译新发展研究

典籍英译新发展研究

定 价:¥148.00

作 者: 王宏,沈洁,王翠,刘性峰
出版社: 清华大学出版社
丛编项: 新时代外国语言文学新发展研究丛书
标 签: 暂缺

购买这本书可以去


ISBN: 9787302573142 出版时间: 2021-07-01 包装:
开本: 16开 页数: 436 字数:  

内容简介

  本书对中国典籍英译学科背景及发展历史,尤其是典籍英译在新时代(2000一2019年)取得的新进展进行了全方位梳理和深入研究,主要内容包括新时代典籍英译新理论、新方法和新实践。本书信息量大,研究方法独特,全面、客观地总结了新时代典籍英译在各领域所取得的新成绩,深刻剖析了存在的问题,并从理论高度探讨了典籍英译学科的未来发展趋势。本书的读者对象为关心和从事中国文化“走出去”的专家学者、高校师生等。

作者简介

  王宏,苏州大学教授、博士生导师、中国英汉语比较研究会典籍翻译研究会副会长、中国译协翻译理论与教学委员会委员。研究方向:中外翻译理论、中国典籍英译。主持国家社科基金项目、教育部项目、江苏省社科基金项目多项。荣获省部级科研优秀成果奖多项。已出版发表学术成果130项,其中在《外国语》、《中国翻译》等外语类学术期刊发表论文86篇,在国内外各知名出版社出版著译作44部。

图书目录

上篇
第一部分  典籍英译理论发展期(2000—2009年)
第1章  概述(一)
 1.1  学术资源数据分析
   1.1.1  发文数量
   1.1.2  热点议题
   1.1.3  博士学位论文
 1.2  阶段性特征和发展趋势
第2章  文学典籍英译(一)
 2.1  引言
 2.2  古典诗词英译
   2.2.1  主要概念与理论观点
   2.2.2  重要成果
 2.3  古典小说英译
   2.3.1  主要概念与理论观点
   2.3.2  重要成果
 2.4  古典戏剧英译
   2.4.1  主要概念与理论观点
   2.4.2  重要成果
 2.5  古典散文英译
   2.5.1  主要概念与理论观点
   2.5.2  重要成果
 2.6  小结
第3章  哲学典籍英译(一)
 3.1  引言
 3.2  道家典籍英译
   3.2.1  主要概念与理论观点
   3.2.2  重要成果
 3.3  儒家典籍英译
   3.3.1  主要概念与理论观点
   3.3.2  重要成果
 3.4  墨家典籍英译
 3.5  古典哲学术语英译
   3.5.1  主要概念与理论观点
   3.5.2  重要成果
 3.6  小结
第4章  科技典籍英译(一)
 4.1  引言
 4.2  中医药典籍英译
   4.2.1  主要概念与理论观点
   4.2.2  重要成果
 4.3  农学典籍英译
   4.3.1  主要概念与理论观点
   4.3.2  重要成果
 4.4  小结
 ……
下篇
参考文献
附录

本目录推荐