《水浒全传》是我国第一部以北方方言为基础的白话长篇小说,其版本众多,既有“简本”与“繁本”之区分,又有“七十一回本”“一百回本”“一百十五回本”和“一百二十回本”的差别。新中国成立以来,国家出版部门先后排印过“七十一回本”“一百回本”和“一百二十回本”,分别冠以《水浒》《水浒传》和《水浒全传》的书名,其中以《水浒全传》(一百二十回本)的故事容量大。我们此次采用的底本为有明末杨定见序的袁无涯刻一百二十回本,校以容与堂、贯华堂、芥子园诸本。注者在“导读”中除疏解内容、串联线索之外,多有指出“不可思议之处”“不合逻辑之处”“错漏之处”或“费解之处”等,这是注者的一得之见,读者尽可见仁见智,或通过阅读小说文本检验一下注者说的是否准确;也可视为当年“说话人”在书场即席发挥无从细细考究所致。我们认为注者这样指出了,对今天读者的阅读过程是有帮助的。该书虽然用的是“白话”,但其语言习惯、俗语俚语等跟今天还是有一定的距离;而且书中情节复杂,头绪纷繁,今天以快节奏方式生活着的人们不一定能很快理清。为了方便阅读,我社从两个方面对原著文本进行了梳理:一是在原著各回之前加上“导读”,对本回的内容作提纲挈领的介绍,将本回内容线索比对上下回指明照应,予以串联,从而帮助读者理清原著文本的纷繁头绪,准确掌握原著的看似复杂的内容和人物关系;二是对原著中的难字难句、典故出处等随文进行注解,读者阅读过程中可能遇到的读音、理解等障碍得以轻松扫除。为了更好地满足读者需要,我社还将新的信息技术融入古典名著阅读,设计开发出具有信息时代特征的数字阅读产品。在每一章回标题后印有一个二维码,读者用手机、平板等电子设备扫描后,即可随时随地欣赏到由徐平演播的本回内容。正文后还附有由郭英德录制的《水浒全传》鉴赏讲解视频,读者可通过扫描一个个二维码,完整地欣赏他的讲座。本版本旨在创建《水浒全传》的立体化阅读感知,为读者带来更加舒适的阅读体验。