定 价:¥168.00
作 者: | 黄友义 |
出版社: | 外文出版社 |
丛编项: | |
标 签: | 暂缺 |
ISBN: | 9787119131832 | 出版时间: | 2022-11-01 | 包装: | |
开本: | 页数: | 字数: |
第一部分 对外翻译与出版
坚持“外宣三贴近”原则,处理好外宣翻译中的难点问题
翻译错误到底是谁之过?
让中国图书登上国际书架
汉学家和中国文学的翻译
是谁误译了“韬光养晦”
中国特色中译外及其面临的挑战与对策建议
中国文学翻译
推动中国文学对外翻译出版的新高潮
翻译与跨文化交流
抓住“一带一路”发展机遇,稳步推进中阿出版合作
当中国日益靠近国际舞台中央,我们如何翻译
变化中的政治话语对外传播与翻译
关于实施党政重要文献外文同步发布的建议
对外翻译、话语权与文化自信
译好鸿篇巨著,讲好中国故事
新时代背景下如何做好中译英
“家是最小国,国是千万家”
翻译主题图书,助力对外传播
公共突发事件与外宣翻译
文化传承与社会服务中翻译的新定位
党领导下的新中国对外翻译出版事业发展回顾
从一位阿富汗官员的经历看对外翻译出版的影响力
从“翻译世界”到“翻译中国”:历史的必然
第二部分 国际传播与文化交流
全球化与中国对外宣传面临的机遇与挑战
建设首都国际语言环境
中文吸收外来语,也应遵循国际惯例
积极主动发出声音,努力主导地区舆论
公共外交中的媒体与媒体的公共外交
出国人员的国家形象意识亟待提高
软性竞争力
世界进入公共外交新时代
如何讲好中国故事
从一部外国人的著作看对外解读中国梦的长期性
“一带一路”建设迫切需要深化对外解读
讲好中国故事,引领国际舆论
让人不留遗憾的外宣大平台
……
第三部分 翻译人才与教育
第四部分 翻译行业建设
附录 国际论坛发言及英语期刊文章