定 价:¥85.00
作 者: | 李秀清 主编 |
出版社: | 商务印书馆 |
丛编项: | |
标 签: | 暂缺 |
ISBN: | 9787100219440 | 出版时间: | 2023-02-01 | 包装: | 平装-胶订 |
开本: | 32开 | 页数: | 字数: |
导论
主题篇
第一章 《中国评论》中的中国法律及其研究价值
一、《中国评论》刊载中国法之概况
二、《中国评论》论及中国法律的特色——与《中国丛报》比较
三、《中国评论》应有的法学研究价值
第二章 晚清西方视角中的中国家庭法——以哲美森所译《刑案汇览》为中心的讨论
一、哲美森与《中国评论》
二、为什么翻译《刑案汇览》?
三、婚姻何以有效?——律例与人情
四、立嗣继承中的宗法与情感
五、“活化石”?——重返比较法的视野
第三章 他曾这样译注《大清律例》——《中国评论》所载哲美森译作述评
一、引言
二、哲美森及其所译《大清律例》篇章概览
三、创造性的翻译理念:“例”的译制
四、复合性的题材考量:时局使然与兴趣所指
五、诠释性的翻译特色:注释的功能
六、交互性的文本解读:比较法上的关照
第四章 19世纪晚期西方人眼中的中国司法——基于《中国评论》的分析
一、《中国评论》所载中国司法之概览
二、从《中国评论》看19世纪晚期西方人的中国司法观之变化
三、变化之主要缘由
第五章 “文明论”视野下的晚清中国及其对外关系——以《中国评论》为考察对象
一、引言
二、“古代文明”及其局限
三、“文明化”与改革
四、结语
第六章 理雅各眼中的中国及其中国观
一、理雅各其人其著
二、“教化未全”的中国
三、阻碍中国发展的因素
四、中国的未来
第七章 来华传教士中国法律观的“变”与“常”——以理雅各《圣谕广训》译介为中心
一、《圣谕广训》的历史地位及其译介
二、“瑕瑜互见”的《大清律例》
三、“言胜于行”的法律实践
四、“息讼”和“畏法”的中国人
五、结语
第八章 外交官与汉学家眼中的中国法律——以翟理斯为视角
一、翟理斯的人生三阶段
二、《中国评论》中的翟理斯:《洗冤录》译本及杂论
三、作为会审公廨陪审官的翟理斯
第九章 叙事·话语·观念——论19世纪西人笔下的杀女婴问题
一、来华西人记述中国杀女婴之汇览
二、偶发还是盛行:中国杀女婴的描述差异
三、需要即优势:中国盛行杀女婴成为主导性话语
四、余论
附篇
第一章 《印中搜闻》与19世纪早期西方人的中国法律观
一、引言
二、《印中搜闻》中的中国法概览
三、抨击和否定:《印中搜闻》与19世纪早期西方人
评判中国法之转向
四、《印中搜闻》负面中国法律观的历史影响
第二章 晚清中国的英国议会形象——基于1866年至1885年域外日记的研究
一、引言
二、源于阅读:1866年前晚清士人的英国议会知识
三、观其形:议会大厦
四、察其制:议会的活动
五、定其名:关于议会的语词
第三章 近代英国法律知识的大众传播及其中国影响——以《人人自为律师》的译介为例
一、引言
二、“人人自为律师”的理想:精神溯源
三、《人人自为律师》的读本:载体变迁
四、《人人自为律师》的翻译:中国诠释
刊文选译
中国法的运行
中华帝国的宪法性法律
中国官制改革之观点
威妥玛论中国
参考文献
索引
后记