形美、意美、音美,美得沉醉的双语唐诗宋词诗经诗画集诗家的不朽,铸就300卷唐诗的风骨流韵词宗的风华,写尽300阙宋词的红尘烟雨诗三百,思无邪,这里还有诗经三千年回荡的涛声云灭古诗英译:中国翻译泰斗,许渊冲教授亲自翻译,将诗歌与语言文化密切联系。他用毕生精力致力于文学翻译。希望让世界看到中国之美。诗文赏析:化解字句难点,细细剖析典故,浪漫唯美的语言,带领读者走进诗的国度。深度解读:时代背景、历史典故、现代价值……每首词都有其独有的意义,值得品味和阅读。诗人小传:诗人们传奇的人生经历,读诗也读人,不仅能让读者轻松读懂诗,还让读者了解词背后的故事和诗人生平。难字注音:将诗歌中的重点难字加上拼音,让读者们轻松阅读无障碍。生动插画:精细雅致的古画,于翰墨丹青中勾勒出诗情画意。三位著名作家执笔,两种语言的韵律融合,数百位诗人的传奇人生,上千卷诗词的风骨流韵,千年前的故世风华。长安古道、烟雨江南、天山明月、大漠孤烟……唐诗中有江山如画、金戈铁马;云中锦书、红笺无色、小窗幽梦、故人万里……宋词中藏着两宋文采风流,经风雨而妖娆,历岁月而弥香;有匪君子、青青子衿、南有乔木、山有扶苏……诗三百,一言以蔽之,思无邪;诗词,是傲视古今的中国文学巅峰,不读,则不知中国文学有多美。