王洪涛,北京外国语大学英语学院教授、博士生导师、翻译研究中心主任,中国英汉语比较研究会社会翻译学专业委员会会长。主要研究领域为社会翻译学、理论翻译学、翻译批评、中西文学与文化经典翻译研究。代表性著作有学术专著《翻译学的学科建构与文化转向》《文学翻译研究:从文本批评到理论思考》等。在翻译类、外语类及相关文史类重要期刊上发表学术论文数十篇。主持国家社科基金项目2项,省部级社科基金项目1项。曾获“中国翻译事业优秀贡献奖”。胡牧,南京师范大学外国语学院教授、博士生导师。江苏高校国际联盟联合研究院研究员,江苏省“青蓝工程”骨干教师,南京师范大学“百人计划”科研领军人才。中国英汉语比较研究会社会翻译学专业委员会副会长。著有《译本世界与现实世界的碰撞:翻译社会学视阈》,译著多部。在《外国语》《中国翻译》《翻译季刊》等国内外期刊发表翻译研究论文多篇。主持国家社科基金项目3项。