作者:邹德艳大连外国语大学高级翻译学院教授、副院长。英国巴斯大学口笔译硕士,上海外国语大学英语语言文学博士,北京大学及英国伦敦大学学院访问学者。教yu部学位与研究生教育发展中心评估评审专家、中国英汉语比较研究会翻译传译专业委员会理事、中国翻译协会专家会员、辽宁省优秀专家、辽宁省本科教学名师、辽宁省“百千万人才工程”百人层次人选、辽宁省优秀研究生导师团队负责人。获省级本科教学成果奖4项、省级哲学社会科学成果奖2项。完成国家社科基金项目1项、教yu部人文社科研究项目1项。出版专著2部、教材4部。主讲课程《交替传译》《同声传译》《口译的记忆训练》《口译工作坊》获评省级一流本科课程,主讲慕课《交替传译》《同声传译》《英汉视译》《口译理论基础》上线国家级慕课平台,修读人数逾万人。