第一章绪论
第一节语料库翻译学
第二节语料库翻译学与语料库语言学
第二章影视翻译语言特征研究
第一节影视翻译语言特征研究:发展与传播
第二节影视翻译词汇特征
第三章基于语料库的影视翻译研究:路径与步骤
第一节基于语料库的影视翻译字幕文本比较
第二节基于双语平行语料库的影视翻译
第四章影视翻译方法与策略研究
第一节影视翻译语料库定量分析
第二节影视翻译对比语料库设计与分析
第三节官方译文语料库与字幕组译文语料库比较研究
第五章语料库与电影字幕翻译个案研究
第一节基于语料库的人物传记电影字幕翻译
第二节基于自建小型语料库的电影字幕翻译
第三节中国大陆参选奥斯卡电影最佳外语片字幕翻译
第四节迪士尼动画电影字幕翻译
第五节欧美经典剧情电影字幕翻译
第六节国产科幻电影字幕翻译
第七节国外漫威电影字幕翻译
第六章语料库与电视剧字幕翻译个案研究
第一节电视情景喜剧字幕翻译
第二节美剧字幕翻译
第三节英剧对白翻译研究
第四节英语情景喜剧虚化动词翻译
第五节民间字幕组电视剧翻译对比研究
第六节基于语料库的美剧语气词翻译
第七节美剧字幕翻译特色词研究
第七章基于语料库的影视翻译研究展望
第一节基于语料库的影视翻译文本传播
第二节未来研究展望
参考文献