注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页出版图书人文社科文化文化理论纯粹·中国文化在日本

纯粹·中国文化在日本

纯粹·中国文化在日本

定 价:¥58.00

作 者: 王广生 唐晓可 宋刚编 著
出版社: 广西师范大学出版社
丛编项:
标 签: 暂缺

购买这本书可以去


ISBN: 9787559868619 出版时间: 2024-06-01 包装: 平装-胶订
开本: 32开 页数: 字数:  

内容简介

  中日两国之间的文化交流源远流长,影响广泛深刻,成为世界各国文化交流史上的一个特例。本书立足从世界的眼光来观察和研究中国文化与世界各国文化的互动,以此给我们一个全新的“世界的中国”之新视角。全书分为上下两卷,内容虽然都指向中国文化深植日本物质生活与精神生活的各个领域的事实,但角度多元,层次分明,侧重不一,内容不尽相同,兼具理论性与故事性。从本书由古推今的讲述与剖析中,我们既可以看到中国文化对日本产生影响的历史事实及中国文化的独特魅力,同时也可以认识日本对中国文化的具体化解读和吸收,这对了解和研究中日文化的交流互鉴具有重要的参考意义。

作者简介

  王广生,北京大学文学博士,首都师范大学教授,首都师范大学日本文化研究中心主任,外国诗歌研究中心副主任,《国际中国学论丛》主编,《当代国际诗坛》执行副主编。主要研究领域为日本中国学(汉学)史、比较文学。刊文四十余篇,独著有《宫崎市定史学方法论》《读诗札记:夏目漱石的汉诗》《夏目漱石的汉诗与美学世界》以及诗集《诗与歌:岁时记》。合著(译)有《20 世纪中国古代文化经典在日本的传播编年》《东洋史说苑》《日语名诗 100 首》《日本名诗导 读》等。唐晓可,日本国立埼玉大学博士,首都师范大学外国语学院日语系讲师。主要研究方向为日本古典文学。发表论文有《关于大正大学藏〈源氏物语〉写本的研究》《〈源氏物语〉女性分析》等。宋刚,北京外国语大学日语学院、日研中心副教授,翻译研究中心主任,翻译研究生教研部主任,发表论文三十余篇,出版专著《中日近代文学比较研究》、译著《宫泽贤治童话集》等二十余部,参与党的十九大、二十大及 2018—2023 年全国两会政府工作报告翻译工作,在 APEC、G20等国际会议上多次为国家领导人提供同声传译。

图书目录

上卷
序言:变异与内共生,日本文化的命运与展开 / 3
一、发现“日本” / 18
二、移民传说 / 37
三、汉字在日本 / 44
四、《古事记》中的桃木/ 53
五、黄泉 / 57
六、学问之神和梅花/ 61
七、《竹取物语》 / 64
八、物哀 / 79
九、混沌 / 103
十、樱花 / 105
十一、传统节日的演变 / 110
十二、佛前花 / 115
十三、筷子 / 120
十四、十二单 / 123
十五、鉴真和砂糖 / 127
十六、紫阳花 / 134
十七、杨贵妃 / 136
十八、六角堂 / 138
十九、枯山水庭院/ 140
二十、老虎过河 / 142
二十一、 茶去 / 144
二十二、芭蕉的俳句 / 146
二十三、唐通事 / 159
二十四、训读 / 164
二十五、大愚良宽 / 170
二十六、“禅宗”与《草枕》 / 177
后记 / 190
 
下卷
一、弥生时代
汉字和假名 / 197
二、飞鸟时代
纸 / 199
三、奈良时代
《论语》 / 201
四、平安时代 汉文 / 203 道教 / 205 五、室町时代
三弦 / 207
六、江户时代 朱子学 / 209 鳗鱼节 / 211 冲绳的石狮子 / 213 ……  一带一路 / 310 第三方市场合作 / 312 十一、令和时代 中国妆 / 314 2.《三体》 / 316 视频会议软件 / 318 编后记 / 321

本目录推荐