卢纶字允言,河中蒲县人。避天宝年间的安史之乱,客居鄱阳。大历初年,几次考进士都落第。元载取卢纶文章送呈皇上,被任为阌乡县尉。几次调任监察御史,总是托疾而去。由于与王缙友善而受株连,久不调职。浑蠨镇守河中时,征召为元帅判官又升迁为检校户部郎中。曾到京城朝拜,此时,其舅父韦渠牟正得宠于德宗,上表称扬他的才能,德宗在宫中召见过他,德宗有时做诗,常令卢纶和诗。有一天德宗问韦渠牟:“卢纶、李益在哪儿?”韦渠牟回答:“卢纶跟随浑蠨在河中。”派驿史召见他,适逢他逝世。
卢纶与吉中孚、韩罖、钱起、司空曙、苗发、崔峒、耿氵韦、夏侯审、李端都擅做诗,名声相当,号称“大历十才子”。宪宗令中书舍人张仲素访求收集他的遗文。
文宗尤其喜爱他的诗,问宰相:“卢纶文章有多少?有儿子吗?”李德裕答“:卢纶有四子:简能、简辞、弘止、简求,都考中进士,在尚书台工作。”文宗派中人到卢家仔细检索书箱,得诗五百篇上呈。
吉中孚,鄱阳人,任户部侍郎。
韩罖字君平,南阳人。侯希逸表奏他到淄青幕府中任职,幕府撤销后,十年不出来做官。李勉在宣武,又征召他。
不久以驾部郎中职务知制诰。当时有两个韩罖,其中一个任刺史,宰相请示此职授与哪一个韩罖,德宗说:“给诗人韩罖。”官至中书舍人。
钱起,吴兴人。天宝年间考中进士,与郎士元齐名,当时谚语说:“前有沈、宋,后有钱、郎。”官至考功郎中。
司空曙字文初,广平人。在剑南韦皋手下任职,官至虞部郎中。
苗发乃苗晋卿之子,官至都官员外郎。崔峒官至右补阙,耿氵韦官至右拾遗,夏侯审官至侍御史。
李端,赵州人。原先,郭暧娶升平公主,公主贤明有才情,更喜欢招纳贤士,所以李端等人多与郭暧交游。郭暧有一次升官,大宴宾客,李端赋的诗最好,钱起说“:这是早就写好的,请以我的姓赋诗。”李端立刻献上一首,比前一首更好,客人们才心服,公主赐给帛百匹。后因病移居江南,官至杭州司马。
卢纶与吉中孚、韩罖、钱起、司空曙、苗发、崔峒、耿氵韦、夏侯审、李端都擅做诗,名声相当,号称“大历十才子”。宪宗令中书舍人张仲素访求收集他的遗文。
文宗尤其喜爱他的诗,问宰相:“卢纶文章有多少?有儿子吗?”李德裕答“:卢纶有四子:简能、简辞、弘止、简求,都考中进士,在尚书台工作。”文宗派中人到卢家仔细检索书箱,得诗五百篇上呈。
吉中孚,鄱阳人,任户部侍郎。
韩罖字君平,南阳人。侯希逸表奏他到淄青幕府中任职,幕府撤销后,十年不出来做官。李勉在宣武,又征召他。
不久以驾部郎中职务知制诰。当时有两个韩罖,其中一个任刺史,宰相请示此职授与哪一个韩罖,德宗说:“给诗人韩罖。”官至中书舍人。
钱起,吴兴人。天宝年间考中进士,与郎士元齐名,当时谚语说:“前有沈、宋,后有钱、郎。”官至考功郎中。
司空曙字文初,广平人。在剑南韦皋手下任职,官至虞部郎中。
苗发乃苗晋卿之子,官至都官员外郎。崔峒官至右补阙,耿氵韦官至右拾遗,夏侯审官至侍御史。
李端,赵州人。原先,郭暧娶升平公主,公主贤明有才情,更喜欢招纳贤士,所以李端等人多与郭暧交游。郭暧有一次升官,大宴宾客,李端赋的诗最好,钱起说“:这是早就写好的,请以我的姓赋诗。”李端立刻献上一首,比前一首更好,客人们才心服,公主赐给帛百匹。后因病移居江南,官至杭州司马。