李彦威,寿州人。年少时在梁太祖部下,为人聪明,善测人意,太祖喜欢他,收为养子,赐姓朱名友恭。历任汝、颍二州刺史。昭宗迁洛阳,授右龙武统军。
起初,刘季述废昭宗,立皇太子裕为天子。昭宗恢复帝位,认为皇太子年幼,是贼人所立的,赦免他,恢复开始的封号为德王。昭宗从岐回京,太祖见裕眉清目秀,很讨厌,对宰相崔胤说“:德王是季述立的,怎能存在呢?你对天子说杀了他。”胤上奏,昭宗不答应,过了几天帝问太祖,太祖说:“我怎能这样说,是胤出卖我。”昭宗迁到洛阳,对蒋玄晖说:“德王,是朕的爱子,全忠为什么想杀他?”说着哭了,咬指流血。玄晖告知太祖,太祖更加厌恶他。
那时,昭宗改元天..,迁到东都,是梁强迫的,晋、蜀认为天..年号不是唐建立的,不肯称,仍称天复。王建也传檄天下,举兵伐梁。太祖非常害怕,怕昭宗逃归别镇,派兵七万屯河中,暗派李振到洛阳,告知彦威与氏叔琮等人弑昭宗。八月初一,彦威、叔琮派龙武兵宿禁中,夜二鼓,派兵百人敲宫门奏事,夫人裴正一开门问道“:奏事怎能派兵入?”龙武牙官史太杀了她,走进椒兰殿,问昭宗在哪里?昭宗喝醉了,起来跑,太拿着剑追赶,昭宗单衣绕柱而走,太一剑刺中,昭宗死。讣告到河中,太祖假装惊恐,伏地大哭,骂着说:“奴才敢背着我干这事,害我背恶名于后世呀!”太祖到洛阳,把彦威、叔琮流放到岭南,派张廷范杀了他们。彦威临刑大喊说:“杀我灭口,能瞒过神人吗?”回头对廷范说:“你小心吧,会轮到你自己的。”被杀,不久恢复了他的原名。
庄宗时,得到故唐宫人景姹,说当时彦威等人杀昭宗时,亲王宗室数百人都被杀,埋在一个坑里,葬在龙兴寺北,请求合为一个大墓改葬他们。下诏以故唐濮王为首,用一品官的礼仪改葬。
起初,刘季述废昭宗,立皇太子裕为天子。昭宗恢复帝位,认为皇太子年幼,是贼人所立的,赦免他,恢复开始的封号为德王。昭宗从岐回京,太祖见裕眉清目秀,很讨厌,对宰相崔胤说“:德王是季述立的,怎能存在呢?你对天子说杀了他。”胤上奏,昭宗不答应,过了几天帝问太祖,太祖说:“我怎能这样说,是胤出卖我。”昭宗迁到洛阳,对蒋玄晖说:“德王,是朕的爱子,全忠为什么想杀他?”说着哭了,咬指流血。玄晖告知太祖,太祖更加厌恶他。
那时,昭宗改元天..,迁到东都,是梁强迫的,晋、蜀认为天..年号不是唐建立的,不肯称,仍称天复。王建也传檄天下,举兵伐梁。太祖非常害怕,怕昭宗逃归别镇,派兵七万屯河中,暗派李振到洛阳,告知彦威与氏叔琮等人弑昭宗。八月初一,彦威、叔琮派龙武兵宿禁中,夜二鼓,派兵百人敲宫门奏事,夫人裴正一开门问道“:奏事怎能派兵入?”龙武牙官史太杀了她,走进椒兰殿,问昭宗在哪里?昭宗喝醉了,起来跑,太拿着剑追赶,昭宗单衣绕柱而走,太一剑刺中,昭宗死。讣告到河中,太祖假装惊恐,伏地大哭,骂着说:“奴才敢背着我干这事,害我背恶名于后世呀!”太祖到洛阳,把彦威、叔琮流放到岭南,派张廷范杀了他们。彦威临刑大喊说:“杀我灭口,能瞒过神人吗?”回头对廷范说:“你小心吧,会轮到你自己的。”被杀,不久恢复了他的原名。
庄宗时,得到故唐宫人景姹,说当时彦威等人杀昭宗时,亲王宗室数百人都被杀,埋在一个坑里,葬在龙兴寺北,请求合为一个大墓改葬他们。下诏以故唐濮王为首,用一品官的礼仪改葬。