注册 | 登录读书好,好读书,读好书!
读书网-DuShu.com
当前位置: 首页新闻资讯文化

仿佛置身历史现场,裴多菲珍贵手稿、文物在沪展出

裴多菲是匈牙利文学史上的一座高峰,他生命短暂,不到27岁就在战斗中牺牲,却在诗歌的艺术领域取得空前成就,成为匈牙利民族文学的奠基人。

裴多菲是匈牙利文学史上的一座高峰,他生命短暂,不到27岁就在战斗中牺牲,却在诗歌的艺术领域取得空前成就,成为匈牙利民族文学的奠基人。

8月1日,展览“群星闪耀时:裴多菲和时代”在上海杨浦区的中国近现代新闻出版博物馆拉开序幕。这是裴多菲珍贵手稿、文物首次进境展出,包括裴多菲唯一的相片、第一本完整出版的裴多菲诗歌集、《民族之歌》《致十九世纪的诗人》手稿等。鲁迅、殷夫、茅盾、孙用等中国文学家重磅展品同时亮相。

本次展览由中国近现代新闻出版博物馆与北京鲁迅博物馆(北京新文化运动纪念馆)共同主办,与匈牙利布达佩斯历史博物馆和裴多菲文学博物馆深度合作,不少文物第一次与中国观众见面。展期将至11月30日。

“传说中的英雄曾经就在我们中间。这次由布达佩斯历史博物馆带到上海的展览中包含的一些物品让我们可以想象裴多菲朴素的日常生活。当然,还有纪念革命英雄的物品。一方面,我们看到了英雄,他被他的支持者、朋友和同胞热情追随;另一方面,我们可以想象那个可能成为我们中的一员的年轻人,挽着妻子的手臂,走在她旁边。我们在喧嚣的街道上,或者就在这里,在博物馆的围墙内。”布达佩斯历史博物馆馆长Csorba László说,“我相信任何看过这个展览的人都会感到遇见了裴多菲夫妇!”

上海市作家协会党组书记、副主席马文运表示,在裴多菲去世后数十年,中华大地上也正在悄然酝酿一场翻天覆地的巨大变革。裴多菲诗歌中对群众深重苦难的哀伤、对压迫者的愤恨、对自由的追求、对爱情的赞颂,在东方传出回响,得到共鸣。从鲁迅、茅盾,到殷夫、博古、孙用,再到兴万生、飞白,裴多菲成为中国左翼作家的前行者、同路人。此后,中国的进步文学不断探索,走出了一条符合国情和文化传统、高扬革命旗帜和人民性的文艺发展道路。

 

此次展览分为三个部分。第一部分“父亲用刀宰牛,我用笔杀敌”回顾裴多菲波澜壮阔的一生。标题引用自裴多菲在1845年的《我父亲和我的职业》中的自述。他从16岁起被迫辍学,从事过多个职业,游历了大半个匈牙利,由此了解底层人民的疾苦,立志用大众的语言创作出优美的诗句。后投身革命,倚剑从戎,消失在战场中。他的一生动荡又不安,充满了传奇色彩。

除了展示大量画像、实物,这部分还原了毕尔瓦兹咖啡馆场景。这里是裴多菲和他的青年朋友们聚会、讨论时政的地方。他们在此成立了“十人协会”,倡导文学的新气象,并酝酿了佩斯起义。场景中还展出了裴多菲生前使用过的衣物、酒杯、烟斗、桌椅等物品,让观众仿佛置身风云变幻的历史现场。

 

第二部分“浪漫主义的革命诗人”,深入梳理裴多菲的文学成就。裴多菲在短短的一生中创作了近千首抒情诗,8部叙事长诗以及80多万字的小说和剧本。他在诗歌中呼唤自由,在他的世界里,人民的声音被写成了文字。他为爱而歌,为人民而战,激励着人们追求民族独立。

这部分展示了大量裴多菲的手稿和诗作,通过两面巨大的诗歌墙,集中展示了裴多菲手稿原貌,其中穿插中匈诗文对照,以及多版本出版物等,让观众能直面裴多菲的经典诗句,并且感受裴多菲诗歌的影响力。

 

值得一提的是,这里还特设裴多菲名作《自由与爱情》的艺术装置。通过灯光、幕布、立体字等媒介呈现经典诗句,并选取中文、匈牙利语、法语、德语、英语、日语、世界语和拉丁语八种语言,展现裴多菲在世界范围内的影响。

 

第三部分“求新声于异邦”,介绍了裴多菲在中国的译介以及产生的广泛影响。标题选自鲁迅《摩罗诗力说》。裴多菲诗歌中蕴含的自由、正义、民族解放的理念,与彼时中国文坛产生了深刻的共鸣,以鲁迅为首的作家们在裴多菲诗歌的译介中,倾注了寻求民族独立的呼声和决心,极大地影响和激励了一代中国读者。

附:重点展品

儿时的裴多菲·山陀尔 佚名 1834年

裴多菲文学博物馆藏

裴多菲·山陀尔在德布勒森市

Orlai Petrich Soma画 1844年

布达佩斯历史博物馆藏

裴多菲·山陀尔 Egressy Gábor摄 1845年

裴多菲文学博物馆藏

由银版摄影法拍摄,该摄影技术利用水银蒸汽对曝光的银盐涂面进行显影作用。系裴多菲唯一的相片。

裴多菲使用过的烟斗和酒杯 裴多菲文学博物馆藏

 《民族之歌》手稿 裴多菲文学博物馆藏

裴多菲在毕尔瓦兹咖啡馆首次朗诵了呼唤革命风暴的著名诗篇《民族之歌》,发出了“匈牙利人自由的第一声怒吼”。

裴多菲《民族之歌》印刷发行版 布达佩斯历史博物馆藏

1848—1849年匈牙利革命期间人们佩戴的红白绿色胸花  私人收藏

《徒然的计划》手稿 1844年 裴多菲文学博物馆藏

1844年复活节,裴多菲返回故乡多瑙沃则探望父母时写下的诗句。

《爱情的珍珠》组诗诗稿 1845年 裴多菲文学博物馆藏

《致十九世纪的诗人》手稿 1847年2月20日 裴多菲文学博物馆藏

裴多菲在《致十九世纪的诗人》中明确宣告:我们不要用打补丁的方式来修理,我们要让国家焕然一新。他希望自己成为人民的诗人。

《勇敢的约翰》1846年 裴多菲文学博物馆藏

一首根据民间传说写成的长篇叙事诗,勇士约翰为了追求幸福的生活和爱情,经历重重磨难,战胜了巨人国和黑暗国的威胁,最终到达仙人国,实现了自己的理想。

《裴多菲诗歌全集》1874年版 裴多菲文学博物馆藏

第一本完整出版的裴多菲诗歌集

《河南》创刊号 1907年 北京鲁迅博物馆藏

《河南》为我国河南留日学生创办的进步刊物,鲁迅在刊中发表了《摩罗诗力说》《裴彖飞诗论》。

《奔流》第2卷第5期 1929年 中国近现代新闻出版博物馆藏

殷夫在刊中发表了裴多菲传记《彼得斐?山陀尔行状》以及译诗八首。 

《现代》第2卷第6期 1933年 中国近现代新闻出版博物馆藏

在殷夫等左联五位烈士牺牲两周年之际,鲁迅写下著名杂文《为了忘却的记念》,并介绍了殷夫从未发表的《自由与爱情》译诗。

鲁迅致孙用信 1930年12月6日 北京鲁迅博物馆藏

信中披露了鲁迅在收到孙用寄来的《勇敢的约翰》12张插图后,想方设法印制插图的经过。

鲁迅藏孙用译《勇敢的约翰》 1931年 北京鲁迅博物馆藏

鲁迅1926年收到孙用的最初译稿,1931年10月上海湖风书局出版《勇敢的约翰》,为了该书的出版鲁迅付出了诸多心力。

热门文章排行