“你是什么意思?”
“你哪门语言说得最好?”他问道。
“英语。”我答道。
“你的英语比音乐好吗?”
“好得多!”我并不明白他为什么要这么问。
“你在多大的时候掌握了英语?”
“我觉得应该是四五岁起吧。”
“那你是在多大的时候掌握了音乐的呢?”
“到现在我仍然在改进。”我很认真地说道。
“所以你只花了四五年的时间就学会了英语,可是你在音乐上花的时间都快赶上英语的四倍了,却仍然不能完全掌握吗?”
“对,是这样的。”我这时才明白了他问这些话的目的。
“为什么会这样呢?”迈克问我。
“我也不知道。也许是练习得还不够吧。”这个问题让我觉得很灰心。
“那你练习了英语多长时间呢?”
“一直在练。”答毕之后,我想了想又说:“其实我只是会经常说而已,这并不算练习。”
“中!”他又继续说,“这就是你能这么自然地说英语的原因。”
“那么,你的意思是说我应该停止练习吗?”我想让自己在谈话中重占上风,于是略带讽刺地反问道。
“我并不是在说你该还是不该做什么事。我只是在比较两种语言和它们的学习过程。如果音乐和英语都是语言的话,那你为什么不用你成功学会英语的方法来学习音乐呢?”
意识到我已经完全失去了谈话的主导权后,我最终完全放松下来并决定向他屈服。
我问他:“我要怎么才能做到呢?”
他答道:“你要怎么才能做到呢?”
我想了一会儿,很快就想出了一个答案。
“我小的时候,周围的人都说英语。在出生前,我可能就已经听到过英语了。我每天都能听到人们说英语,被英语围绕着,所以学起来就很容易了。你觉得呢?”