正文

献给婚礼的诗(5)

此情无法投递 作者:鲁敏


哈,我知道,斯佳,你当然在看我,你在寻求我的庇护,这是你人生的艰难时刻之一。生活常常就是这样,得为瞬间的过失背上终身的十字架。斯佳,我的姑娘,你得明白、也得接受,这就是你的运命,你终身都将活在别人嘴唇上,正如我终身都活在你的遗忘中。

我说过的,我要跟着你到新婚之夜的对不对。看,我跟来了,我看见了,那法语翻译正在湿漉漉地亲你,典型的法式热吻。他熟悉这个,但显然他的情绪不是太好,但他是个积极的人,他希望通过努力把事情往好的一方面发展,进入实质性的亲热……可你突然僵硬地伸手挡住,并问他要了一根烟,坐到了阳台上:给我十分钟。

夜色四垂、凉气逼人,这是多么似曾相识的夜晚。我想你一定也记起了什么,并想跟我聊聊!没错,我是你唯一的贴心人、最可信任的人!

斯佳,谢谢你给了我十分钟。嘿,我也给你准备了一个礼物,跟你的母亲和继父一样,这礼物也是非物质的,跟一段舞蹈与一张素描颇为类似:是一首诗。瞧瞧,这些贺礼,多么一文不值、又多么价值连城!来吧,静一静,在你的耳边,听我轻轻为你诵读:

我记得那美妙的一瞬:

在我的面前出现了你,

有如昙花一现的幻想,

有如纯洁之美的天仙。

在那无望的忧愁的折磨中,

在那喧闹的浮华的困扰中,

我的耳边长久地响着你温柔的声音,

我还在睡梦中见到你可爱的倩影。

许多年过去了,暴风骤雨般的微笑

驱散了往日的梦想,

于是我忘却了你温柔的声音,

还有你天仙似的倩影。

在穷乡僻壤,在囚禁的阴暗生活中,

我的日子就那样静静地消逝,

没有倾心的人,没有诗的灵感,

没有眼泪,没有生命,也没有爱情。

如今心灵已开始苏醒:

这时在我面前又重新出现了你,

有如昙花一现的幻影,

有如纯洁之美的天仙。

我的心在狂喜中跳跃,

心中的一切又重新苏醒,

有了倾心的人,有了诗的灵感,

有了生命,有了眼泪,也有了爱情。

这诗或许较为平淡,但我真喜欢极了,它多么符合我的心境,符合我对你的全部期望。这是普希金的《致凯恩》,让我把它改成《致斯佳》吧,你就是我的凯恩。

我的斯佳,你听到这首诗了吗。我看到你若有所思地点起了烟,跟从前一样,如同女特务或交际花……当我朗诵完,你往空中喷了两个不太成功的烟圈,一边露出捉摸不定的笑容。看着你涂了丹蔻的手指,我激动无比,那是六年前拉下我长裤拉链并抚摸过我的手……

  

上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号