赵启正(以下简称赵):很高兴又一次在北京见到你们。祝贺你们的新作的中文版(指《中国大趋势》,约翰·奈斯比特、多丽丝·奈斯比特著,中华工商联合出版社2009年9月版。)和德文版出版。
奈斯比特夫妇:谢谢!
赵:阅读你们的书,使我想到了一个问题。你们通过大量的调查研究和独特的分析方法,提出了对中国的见解。现在,世界各地的媒体每天都在谈论中国,但是,他们当中的大多数人没有像你们这样下工夫,他们对中国的评价许多是肤浅的和混乱的,自然引起了读者的困惑。
约翰·奈斯比特(以下简称奈):是的,的确如此。大多数西方记者根据他们自己的意见和倾向,根据西方历史和西方文化来评判中国。这是一种来自中国外部,而不是内部的观点。
赵:我们希望能看到更符合实际情况的报道。至于评论,那是由作者的立场决定的。
多丽丝·奈斯比特(以下简称多):西方期盼有关中国的采访报道更加开放、更加自由。
赵:西方记者怎样理解中国的开放和自由,有跨文化和跨意识形态的困难。西方记者在中国的工作条件年年都有改善,他们应当感觉得到。
奈:每一方都有自己的观点。中国不能改变西方记者针对中国而写的东西,但中国能够改进与西方媒体的交往。
赵:当然从我们这方面来讲,在与西方媒体交往时也会遇到文化差异的障碍。你们二位对中国的观察之深入是可称赞的,调研方法是周密的,态度是积极的。对于你们这本新书,你们期望的反馈是什么?
奈:我们期待《中国大趋势》能吸引公众的注意。西方认为中国只有采纳西方的民主模式才能持续发展。这是他们的侧重点。中国符合西方的价值观和标准究竟有多少?我们所讲的中国故事以前在西方是闻所未闻的。如果西方不欢迎它,我们不会感到惊讶。
赵:我预计想要了解中国的西方读者会欢迎它,也会或多或少同意书中的观点。但是在政界和传媒界,就会有人不接受它的观点。一向的思维习惯是不容易改变的。