正文

B:窃贼 6(3)

B:窃贼 作者:(美)苏·格拉夫顿


我在小区前面停车时,六个女孩叼着丁香味的香烟,从人行道上招摇过市。她们都穿着带垫肩的上衣,抹着绿色的指甲油,涂着大红色的口红,看上去就像是去参加一九四三年的美国劳军联合组织2的舞会。

我恰好听到她们之间的一段对话。

“于是我就说,‘你他妈的以为我在说什么,白痴?!’你们猜他怎么说的,‘喂,我可从来都没对你做过什么,婊子,我怎么会知道你有什么问题呢?’”

我笑了起来,然后饶有兴趣地望了望格赖斯家的房子。这是一幢白色的房子,一层半高,前面带有一个L型的走廊,还有红砖砌成的柱子。柱子上面是金字塔形的木头。这房子看上去就像是用起重器撑起来的,而且仿佛随时都会倒塌下来。走廊的大部分顶棚已经被大火烧毁了。院子里也遍地狼藉,一排淡红和淡蓝色的绣球花灌木簇拥着走廊。尽管已经顽强地长出了一些新芽,但由于被火烧过,看上去依然无精打采、死气沉沉。一楼前窗的窗框在火舌撩过的地方留下了一道道黑漆漆的痕迹。门前贴了张警示牌,提醒人们非请勿入。我在想,消防队员是否进去进行了清理。我希望他们还没有,但我可能没有那么幸运。我是希望房子失火当晚的现场还保存得完好如初。我还想与伦纳德·格赖斯聊聊,但是并没有迹象表明这房子现在还有人住在里面。即便是站在街上,我依然能闻到六个月前被烧焦的木头味儿和消防队员灭火时在每个角落和缝隙留下来的湿气味儿。

当我走向伊莱恩的房子时,我看到有人从格赖斯家后院的杂物棚里出来。我停下脚步仔细看了看。一个小伙子,大约十七岁,理了个莫霍克头,头发只有三英寸长,看上去像是一堆粉红色的干草,两边都剃光了。他低着头,双手插在迷彩服兜里。突然之间,我想起来以前在哪里见过他——我第一次检查伊莱恩家时从前窗看到过他。当时他正站在街上。现在他要干什么呢?我扭身快步向他走去。

“你好。”我对他说。

他抬头看了我一眼,有些意外,脸上掠过一丝小孩对大人礼貌性的笑容,然后对我说道:“你好。”

他的脸与其他部位并不相称。眼眶很深,睫毛乌黑,衬托着碧绿色的眼睛,两条乌黑的眉毛在鼻梁上方合二为一。皮肤白皙,笑容迷人,脸颊上还有一个酒窝,只是牙齿有点儿不齐。他向旁边瞟了一眼。我伸手拉住了他的袖子。

“能和你谈谈吗?”

他看着我,然后又迅速地回头看了看。

“你跟我谈谈?”

“对。我看见你从那间杂物棚里出来。你住在附近吗?”

“什么?噢,当然,离这儿几个街区。这是我伯父伦纳德的房子。我就是来看看,以确保没人动过他的东西。”他的声音很轻柔,甚至有点儿女孩子气。

“看什么东西?”

他那双碧绿的眼睛好奇地盯着我。之后他笑了笑,整张脸变得容光焕发,“你是警察还是其他什么人?”

“私家侦探,”我回答道,“我叫金西·米尔虹。”

“噢,太棒了,”他说,“我叫迈克。你在保护这地方或干其他类似的事情吗?”

我摇摇头说:“我在调查另一件事,听说了这场火灾。你的伯母就是被害人吗?”

他的脸开始颤抖起来。“对。上帝呀,这太可怕了。我是说,我和她关系倒一般,但我伯父却大受打击。他现在真他妈的悲观极了。噢,对不起,我讲粗话了。”他有些不好意思地说道,“他已经搬了出去,和我姑姑住在一起。”

“你能告诉我怎样才能联系上他吗?”

“好吧,我姑姑叫莉莉·豪。我一下想不起她家的号码了,要不然我会告诉你的。”

他开始脸红起来。粉红色的头发,绿色的眼睛,红扑扑的脸颊,绿色的军用工作服。他看上去就像一个生日蛋糕,天真而欢快。他伸出手捋了捋头发,头发直直地竖在头顶就像一把扫帚。

我不知道他为何会如此局促不安。“你刚才在杂物棚里干什么?”

他扫了一眼杂物棚,窘迫地耸了耸肩膀说:“我在检查挂锁。我确实有点神经过敏,你知道吗?我的意思是说,那家伙每月付给我十块钱,我想把他吩咐我的事儿做好。你还需要了解什么事?我还得赶快去吃午饭然后赶回学校上课呢,行吗?”

“当然,也许我们还会再见面的。”

“对,那太好了。随时希望再见到你。”他又冲我笑了笑,倒退了几步,眼睛始终盯着我,最后转身走了,我望着他那消瘦的背影和窄窄的臀形。他有些令人捉摸不透,但我一时又说不准到底是什么。天真和狡猾……一个是非感奇特的孩子。也许我该调查他一下。我迈步走进院子。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号