正文

二 妻妾与寡妇(1)

千万别娶大脚女人 作者:(荷)斯希珀


  【正 房】

妻子好比毯子,盖在身上嫌烦,撂在一边觉得冷。(阿散蒂语)

一则俄语谚语感叹道:“所有曾是处女的人现在都结婚了。”千真万确,女孩皆已为人妇。很多从男性视角出发的谚语在谈到关于“妻子”的主要问题时众说纷纭:怎样才能找到好妻子?怎样才不至于落入坏妻子的怀抱?婚礼和蜜月结束后生活似乎为丈夫(也为妻子)预留了一些烦人的失意。年轻姑娘身上的毛病最初或许可以被男人所忽略,而且还可以暂时受到怀疑,因为她们涉世不深而且妩媚动人,但结婚时间稍长些就蛮不是一码事了。至少谚语是这么表现出来的。许多谚语埋怨,姑娘一旦变成妻子就发生了巨大变化。谚语常常就此反问道:

姑娘美丽、甜蜜、温柔,那些可恶的妻子又是从哪里来的?(俄语)

都是好姑娘,可那些恶毒的妻子又是从哪里来的?(美国英语)

姑娘的心受到妻子之布的考验。[所有姑娘都完美无瑕,那些讨厌的妻子又是从哪里来的 ](卢旺达语)

结婚时她们变形扭曲,丈夫死后她们囊中羞涩。(马格里布地区阿拉伯语)

只要和母亲在一起,她温良如小羊羔;一旦有了丈夫,她便伸出长舌头。(塞尔维亚-克罗地亚语)

上述谚语传达出与其他很多谚语相同的信息。这是否说明婚后女人太容易失望了?是否因为女人不再根据过去接受的教育对男人顶礼膜拜了呢?年轻的妻子是离经叛道的呢,还是在摸索自由的边界?那么男人呢?他们是不是被母亲惯坏了,以至于任何妻子都必定让他们失望?谚语主要批评女人做得比男人希望得少,说得比男人想听得多。谚语认为,女人一结婚就变“坏”,可是何谓好又何谓坏呢?谚语常常用“邪恶”、“怒气冲冲”、“可恶”之类的字眼描述“坏”妻子。相反,“善良”、“柔顺”、“天使般的性情”以及“神性”等字眼被用来描述理想的或理想化的“好”妻子。

  【好坏与否 】

黑暗可以掩盖一切,坏妻子除外。(希伯来语)

妻子常常被看做婚姻的决定性因素:她似乎有能力成就或破坏婚姻。妻子要么带给丈夫良好的影响,要么毁掉丈夫的一生;妻子要么使丈夫变年轻,要么催他衰老;妻子要么造就男子汉,要么害丈夫一文不名;妻子要么是珍宝,要么是瘟疫……如此种种,众说不一。一则希伯来语谚语谈到了女人的巨大影响:“离婚后男人找了个坏妻子,坏妻子让他变坏;女人嫁给个坏男人,她让坏男人变好。”另一则波斯语谚语同样强调了好妻子的正面影响:“好妻子成就好丈夫。”妻子仿佛是一面让丈夫意乱神迷的魔镜。欧洲和世界其他地区的人们也持有相同的看法。谚语对“好”妻子赞不绝口,对“坏”妻子骂不绝耳:

好妻子的善良无止境,坏妻子的邪恶亦无止境。(以色列希伯来语)

如果有个好妻子,不用去参加婚礼,你家天天有婚礼。如果有个坏妻子,不用去参加葬礼,你家天天有葬礼。(亚美尼亚语)

有好妻子的人身边有个天使,有坏妻子的人身边有个魔鬼。(美国英语)

对男人来说没有比好妻子再好的东西,也没有比坏妻子更坏的东西。(希腊语)

话虽如此,我们仍然无法定义“好”与“坏”。一则罗马尼亚语谚语悲观地指出,“没有什么好丈夫和甜洋葱”,意思是说好丈夫子虚乌有。想搞清楚什么是理想丈夫并非易事,因为谚语很少讨论此问题。假设并非所有的男人都理所当然是好丈夫,那么好男人在谚语里的缺席就意味着谚语几乎没有反映女性的观点。请看下面几则例子:

好丈夫不会从妻子身上榨汁。(俄罗斯联邦科米语)

好狗不杀鸡,好夫不打妻。(汉语)

好丈夫胜过朋友和兄弟。(塔吉克语)

一个好丈夫值两个好妻子,越稀罕的东西越受珍视。(美国英语)


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号