正文

到你那里的旅行

哈娜:环游世界 作者:hansey


文:晴天

每次去日本,都下意识地带着《Alice》或者《HANA》,尽管行李箱已经很重,还是要小心地把它们塞进缝隙里,其实也不至于要到日本还看它们,仅仅只是觉得应该带着,或许会派上什么用场吧,或许会遇见喜欢它们的人,或许……

第一次带着它们是去东京,2007年底2008年初,我在日本度过的第一个新年。可以说是没什么目的性的,只是脑中瞬间闪过的一个想法,在临行前我装了《Alice·草木芳华》在旅行箱里,也不知道是什么原因,总之当时就是觉得应该带着。日本的新年非常热闹,“热爱排队”的日本人,在新年更是不例外,抢购“福袋”已经成为人们在新年最大的乐趣。然而不要以为只有有“福袋”出售的地方才会排队,johnny’s shop——日本johnny’s公司惟一官方周边贩售店。日本全国只有四家,东京原宿店更是无论春夏秋冬都是人满为患。(johnny’s事务所, 被誉为亚洲最强的美少年梦工厂,几乎主宰了日本的娱乐界,在日本家喻户晓,受欢迎程度可以用不可思议来形容,在周边国家也有着相当大的影响力和大批量的疯狂粉丝。)在东京生活过朋友笑说,每次经过原宿都会看到一群女孩子在排队等进johnny’s shop,这种无论何时都彰显的娱乐帝国人气繁盛景象,大概就是johnny’s的魅力所在吧。想买商品也不是随便说买就买的到的,早上7点去排队也只能拿到中午的整理券,拿到整理券按上面的时间去排队也还要再排个2,3个小时才能进店的情况也是家常便饭。而且每样商品每人限购5个。我要说的就是这个“限购5个”的故事。= =|||。历尽“千辛万苦”好不容易才进店的我,因为答应帮朋友代买而导致一次性无法买完的情况……换句话说就是我要买的某样东西超过了“限购5个”,但当时的情况又不够我再重新排队进店一次……那样的话我估计我就要非法滞留在日本了……Orz。百般无奈只好把“魔掌”伸向了日饭,瞄准了两个看起来比较“面善”的日饭,当时还不太会日语的我惟有,日语、英语、肢体语言……能用上的全部用上边说边比地勉强表达清楚了希望她们帮忙购买商品的意思……|||||。于是成功一次性购买到了全部的东西。现在回想起来还真是个“愉快又不好意思”的经历。让我再来一次大概不会干了……当时很想好好表达谢意但是身边又没有能够作为“谢礼”的东西,于是要了对方的地址,在第二天去横滨的时候,于中华街的邮局把《Alice·草木芳华》寄给了她。不知道她收到了没有,接到这样一份礼物又会有什么样的心情。虽然不是什么值得夸耀的东西,但是如果这本来自异国的图书能够带给她一点点惊喜的话于我而言也就足够了。希望当时连载的中文版《池袋西口公园》能够让她开心。

后来是2008年的夏天,去大阪、石川,带了《Alice·镜之国》《HANA·China》给在京都留学的朋友。因为行程匆忙这一次又没能亲手交给对方,而是在石川偏远的日本北陆邮局寄出的。其实,我也幻想过有机会的话在演唱会上把《HANA·China》送给那个遥在舞台上我喜欢的他,但是每次都放弃了。其实只要大声地应援,相信他一定感受得到那份喜欢的心情。我追逐着他的步迹,从西到东、由南至北。即使是无关的风景也不想错过。

最近一次是2009年元旦,和hansey、拉拉一起去东京,随身携带的《HANA·宅》被我当成礼物送给了拉拉在日本留学期间非常照顾他的一个朋友——秋原阿姨。秋原阿姨非常喜欢中国,会一点点汉语。和她相处的时间非常愉快,她是一个带着梦想生活的人,很有活力。希望《HANA·宅》可以给她带去更多的生活乐趣。

想要更多的人看到《Alice》和《HANA》,今后也一定会继续带着它们旅行。或许是看不懂的语言,但是我们彼此为了生活努力,想要变得更加美好的愿望一定已经好好地传达给对方了。

“向着目标前进的路上,会有好的结果,也定会有不尽人意。但是不前进的话,虽然不会受伤,也一定不会有成长。BY:K.K”也许和主题无关,但是想把这段话说给在看着《HANA·环游世界》的你们听。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号