正文

大而不倒(三)(7)

大而不倒 作者:(美)索尔金


此外,他们知道还要小心对付来自肯塔基州的共和党参议员吉姆  邦宁( Jim Bunning),他是出了名的不折不扣的“市场万能”主义者。模拟提问会上展示了一张邦宁的照片,斯蒂尔对着照片开玩笑说:“您质疑我们所做的一切?好吧,所有这些都是胡扯,我们是社会主义者。这下您满意了吧,参议员先生!”

模拟提问会的准备工作一直进行到斯蒂尔赶往听证会的前几分钟。现在的主要目标是避免最后一刻发生意外情况,一定要确保斯蒂尔和财政部毫发无损。财政部的工作人员认真地查阅了当天上午的报纸,以确信没有针对贝尔斯登的新评论,因为参议员极可能引用来自专栏作家的尖锐观点。幸运的是,报纸上没有关于这方面的新信息。

准备妥当后,斯蒂尔和他的助手们乘坐财政部的专车驶向国会。此时参议院办公大楼的听证室已经开始热闹起来,摄像人员正忙着安装设备,摄影师则忙着调试灯光。斯蒂尔就座后马上注意到,尽管贝尔斯登的艾伦  施瓦茨下午才需要作证,但他已经早早地来到了听证室,两人还打了声招呼。紧挨着斯蒂尔两边的分别是盖特纳和考克斯,考克斯的右边则是伯南克。从解决当前金融问题的角度看,坐成一排的这几位乃是全世界最重要的人物。

听证会上,委员会主席、来自康涅狄格州的民主党参议员克里斯托弗 多德(ChristopherDodd)发问道:“这次行动究竟属于为防止金融市场系统性崩溃而采取的合理救助,还是像某些人所说的那样,放着为房贷苦苦挣扎的民众不管,而用纳税人的300亿美元来救助一家华尔街公司?”

此问一发,现场气氛突然躁动起来,委员会的委员们严厉批评监管者对金融公司疏于监管。更重要的是,他们质疑政府为接管贝尔斯登的交易提供资助是否会开创先例,使其他公司今后铤而走险进行豪赌,因为这些公司都知道反正赌输了会由纳税人来买单。

对此,伯南克急忙解释政府的立场:“我们的出发点是保护美国金融体系和整个经济体的安全。我相信如果美国民众能明白我们是在努力保护经济体而非华尔街银行家,他们就会更好地理解我们所采取的行动。 ”

接着是一个斯蒂尔早有准备的问题:每股两美元的收购价格是不是由财政部决定的?

斯蒂尔回答道:“先生,正如您所说的,在刚刚过去的 96个小时中,财政部长和财政部的其他许多成员都积极地参与到了这件事当中,并且前前后后进行了许多讨论。 ”

“与此同时,任何这种类型的并购都有多种条款和条件。我认为财政部对此事有两点看法,其一,正如伯南克主席所提出的:为维护稳定而联合采取措施将使整个市场产生有利的结果;其二,因为其中牵涉到联邦基金和政府资金,所以我们也考虑到了这个问题,关于这点,保尔森部长有自己的看法。 ”

“考虑到政府参与其中,他认为价格不应该太高,而应该尽量定得低一些,这就是我们的观点。关于具体的操作细节,交易谈判实际上是在纽约联储和其他两个公司之间完成的。 ”

大多数时候,在面对银行委员会的质问时,美联储、财政部和美国证券交易委员会基本都是各执己见而很少合作。这次它们却都把对贝尔斯登的救助定义为在极端情况下采取的措施,而并非所谓新政策的开端。在一家规模庞大银行的倒闭会对整个金融体系造成破坏的情况下,政府出手救助也是一种合情合理的反应。


上一章目录下一章

Copyright © 读书网 www.dushu.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP备15019699号 鄂公网安备 42010302001612号