1
我永远徘徊于这些海岸,
在沙子与泡沫之间。
潮水将冲刷去我的脚印,
海风将吹去这些泡沫。
但大海与海岸将永远存在。
2
有一次我抓住满满一把雾。
我松开手,咦,雾变成了一只虫。
我合上手又张开,掌上却是一只鸟。
我再次合上又张开,手上却出现一个忧郁深沉举首望天的人。
我重新将手握起又张开,结果空空荡荡只有雾。
但是我听到了一支极甜柔的歌。
3
就在昨天,我还以为自己不过是生命苍穹中无律无序胡乱颤动的一片碎屑。
今天我已明白,原来自己就是那苍穹,一切生命皆有律有序地在我之中跃动。
4
他们醒着时对我说:“你和你生活其中的世界,只是无边大海那无垠海岸上的一粒沙子。”
我做梦时对他们说:“我就是那无边的大海,大千世界不过是我岸上的颗颗沙粒。”
5
仅有一次我窘迫得无言以对,那是当一个人问我“你是谁”时。
6
上帝的第一思是天使。
上帝的第一言是人。
7
在海与风赐予我们语言前的千万年间,我们只是一群带着渴望颠沛流离的生物。
如今,我们怎能只用昨天的声音来表述我们内中的远古岁月呢?
8
斯芬克斯只开过一次口,他说:“一粒沙即一片沙漠,一片沙漠即一粒沙;现在让我们全都重归沉寂吧。”
我听到了他的话,但是我不懂。
9
我看到一张妇人的脸,便看到了她所有未出生的子女。
一个女人打量我的脸,便看到了我所有逝于她出生前的父辈。
10
我现在很想让自己变得完美。但若不变成一个居住着有理性生物的星球,又怎能做到呢?
而那不正是每个人的目标吗?
11
珍珠是痛苦围绕一粒沙建起的庙宇。
是什么样的渴望筑造了我们的身体,又围绕着什么样的颗粒?
12
当上帝将我这颗卵石投入奇妙的湖中时,我以圈圈涟漪搅扰了湖面。
但当我沉落湖底深处,我就变得十分安静了。
13
给我静默,我敢与黑夜较量。
14
我的灵魂和肉体相爱成婚之际,即我得到重生之时。
15
一次,我结识了一位听觉敏锐却不能言语的人,他在某次战役中失去了舌头。
现在我已知晓,此人在其伟大的沉默来临之前进行过什么样的战斗。我高兴他已死去。
这世界尚不够大,容不下我们两个人。
16
我在埃及的沙尘中躺卧了很久,默然无语,忘了季节。
之后,太阳给了我生命。我站起身来,行走在尼罗河的岸上。
我与白日同歌,与夜晚共梦。
而今,太阳用千只脚将我践踏,想让我重新躺倒在埃及的尘埃中。
然而请看,一个奇迹和一个谜:
那个将我聚拢的太阳不能将我打散。
我依然挺立着,步履稳健地行走在尼罗河岸上。
17
记忆是相聚的一种形式。
18
遗忘是自由的一种方式。
19
我们测定时间依据的是日月星辰的运转;他们测定时间依靠的是口袋里小小的仪器。
现在请告诉我,我们怎么能在同时同地相聚呢?
20
在从银河窗口俯瞰的人那里,空间就不是太阳和地球之间的空间了。
21
人性是一条光之河,从恒久之前流向恒久。
22
居于太空的精灵,莫非不妒羡世人的痛苦?
23
在前往圣城的路上,我与另一位朝圣者相遇。我问他:“这就是通往圣城的那条路吗?”
他说:“跟着我走吧,一天一夜工夫你就能到达圣城了。”
我跟随着他,走了几天几夜,仍未见到圣城。
让我惊讶的是,他带错了路却对我大发雷霆。
24
上帝啊,在你让鬼子做我的猎食之前,还是让我成为狮子的猎食吧。
25
除非通过黑夜之径,人们不能抵达黎明。
26
我的房子对我说:“别离开我,因为这里住着你的过去。”
道路对我说:“跟我走吧,因为我是你的未来。”
我对我的房子和道路说:“我既无过去,也无未来。我若留下,这留中便有去;我若走去,这去中便有留。唯有爱与死能改变一切。”
27
睡在羽绒上的人所做的梦,并不比躺在土地上的人的梦更美妙,在这种情况下,我怎么会对生活的公正失去信心呢?
28
奇怪,我对某些欢乐的追求,竟是我痛苦的一部分。